Plus d'un siècle plus tard, ces liens sont maintenus et renforcés.
一个多世纪以来,两国人民的这种联系一直得到持和巩固。
Plus d'un siècle plus tard, ces liens sont maintenus et renforcés.
一个多世纪以来,两国人民的这种联系一直得到持和巩固。
Ces qualités sont essentielles au maintien de liens entre les générations.
这些是持世代间联系所必不可少的。
Il a également des contacts réguliers avec les membres du personnel de l'ONU à Genève.
此外,特别代表还联合国日内瓦工作人员经常
持联系。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
城市贫穷相联系的一般是贫民区和不可
持的住房。
Bien des pays ont établi des relations étroites avec d'autres États, notamment leurs voisins.
许多国国和其他国
持密切联系。
La consolidation de la paix doit garder des liens étroits avec le maintien de la paix.
建设和平必须持和平保持牢固的联系。
Les centres d'information des Nations Unies maintiennent un contact direct entre l'Organisation et les communautés locales.
联合国新闻中心持
织
地方社区之间的直接联系。
Il entretient également des relations avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et l'Organisation mondiale du tourisme (OMT).
它还世界贸易
织(世贸
织)和世界旅游
织
持联系。
La Force multinationale et l'opération de maintien de la paix des Nations Unies qui suivra sont indissociables.
多国部队和后继联合国持和平行动是紧密联系的。
Il paraîtrait logique qu'un tel spécialiste puisse être lié au Groupe des pratiques optimales de maintien de la paix.
让这样一个分析和评估协调中心持和平最佳做法股建立联系似乎是合理的。
À l'appui de cette ligne générale, nous avons besoin d'un train de mesures nécessaires pour établir une interconnexion.
为持这一点,我们需要一揽子相互联系的必要措施。
Le lien affectif entre père et fille est continuellement affaibli tant que le changement de patronyme reste effectif.
只要改名继续持,父女之间的联系纽带便一直在削弱。
Tout au long de ses deux mandats, la Représentante spéciale a maintenu des contacts réguliers avec les États.
特别代表在其两届任期内,一直各国
持着经常的联系。
Il faut efficacement lier les activités humanitaires et les activités de réinsertion, afin que ces retours puissent continuer.
需要将人道主义活动和过渡时期的工作有效地联系起来,这样这种侨民回归祖国的情况便能确实持下去。
Il maintiendra des contacts avec les autres organismes et les acteurs bilatéraux qui appuient les autorités libanaises dans ce domaine.
警务顾问将支持黎巴嫩当局开展工作的其他机构和双边行为者
持联系。
La fin d'une opération de maintien de la paix doit être assujettie à la réalisation des objectifs de la mission.
持和平行动的结束必须
实现特派团的目标相联系。
Plusieurs intervenants ont débattu des liens essentiels entre l'information et les opérations de maintien de la paix des Nations Unies.
几位发言者讨论公共信息
联合国
持和平行动之间的重要联系。
Ma dernière question du même type concerne les liens entre le HCR et les opérations de maintien de la paix.
最后,我要询问难民专员办事处同各持和平行动之间的联系。
Un système administratif complet a été conçu en vue de l'inscription et de l'enregistrement des dossiers des étudiants actuels et futurs.
已设立一套完整的学术管理制度,以登记并
持
现有学生和未来学生的联系。
Ensemble, ces conseillers et ces points focaux forment un réseau précieux qui relie toutes nos missions de maintien de la paix.
这些顾问和协调人一道,成
一个把各
持和平行动联系在一起的重要网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。