Dans ces conditions, de quoi s'émeuvent ces pays dans leurs déclarations?
这些情况
下,这些国家
其发言中所
的关切实际上又是什么?
Dans ces conditions, de quoi s'émeuvent ces pays dans leurs déclarations?
这些情况
下,这些国家
其发言中所
的关切实际上又是什么?
Le Nigéria est profondément préoccupé par le fait que les habitants du Golan syrien continuent de vivre sous occupation étrangère.
尼日利亚队对叙利亚戈兰高地的居民继续生活外国占领
下
深切关注。
Elle a déclaré que l'Armée sud-coréenne devait participer à ce mécanisme car elle avait des effectifs importants qui dépendaient des États-Unis.
他们,南朝鲜军队庞大,是
美国
下,应参加这一组织。
Par ailleurs, l'Ambassadeur israélien a indiqué que 97 % de la population palestinienne et 42 % du territoire palestinien sont contrôlés par les Palestiniens.
我想说明的另一点是,以色列大使,97%的巴勒斯坦人民和42%的巴勒斯坦领土
巴勒斯坦的
下。
L'ONUDI s'est déclaré favorable à la création, sous l'égide des Nations Unies, de l'Évaluation mondiale qui porterait aussi sur les aspects socioéconomiques.
工发组织支持
联合国
下建立包括社会经济方面的全球海洋环境状况评估进程。
Il a estimé que les problèmes que traverse Mindanao résultaient de l'absence de bonne gouvernance et de développement sous l'ancien gouverneur de la région autonome.
他认
,棉兰老地区的各种问题是
自治区前总督领导
下缺乏良好治理与发展的结果。
Il s'inquiète cependant du fait que le droit interne applicable n'offre aucun recours utile contre le renvoi forcé, en violation des obligations qu'impose l'article 7 du Pacte.
但是,委员会仍然对适用的国内法没有就违反缔约国《公约》第七条
下的义务强
送回的情况提供有效的补救办法
关注。
22 Dans le rapport qu'elle a présenté en 2006, la République démocratique du Congo a indiqué qu'aucune décision n'avait encore été prise concernant les mines conservées.
卢旺达,
第3条
下报告的101枚地雷已从雷场中起出,保留用于训练目的。
25 Dans le rapport qu'elle a présenté en 2004, la République démocratique du Congo a indiqué qu'aucune décision n'avait encore été prise concernant les mines conservées.
卢旺达,所报告
第3条
下保留的101枚地雷是从雷场中挖掘出来的,计划留作训练
用。
Nous exprimons aussi notre profonde reconnaissance au Président sortant, M. Han Seung-soo, sous la conduite duquel les travaux de la cinquante-sixième session ont été menés à bien.
我们还要向离任主席韩升洙先生衷心感谢,
他的领导
下,第五十六届会议圆满结束。
Certaines Parties ont estimé que le financement de ces activités nécessitait le même degré de prévisibilité que dans le cas des activités relevant du budget de base.
有些缔约方,这些活动的供资的确定程度应当与
核心预算
下开展的活动的供资确定程度相同。
Le Rwanda a indiqué que les 101 mines déclarées en application de l'article 3 provenaient de champs de mines et seraient conservées à des fins de formation.
卢旺达,
第3条
下报告了101枚地雷已从雷场中起出,保留用于训练目的。
On a fait observer qu'une importance excessive était accordée aux instruments juridiques et qu'il importait de mieux établir l'équilibre entre les diverses activités menées au titre du programme.
有人意见说,法律文书受到过分的强调,有必要使
该方案
下进行的各种活动取得更好的平衡。
Dans leurs rapports sur le suivi qu'ils ont donné au Sommet mondial pour les enfants, plusieurs pays ont déclaré avoir fixé un âge minimum pour la responsabilité pénale.
有几个国家其关于世界儿童问题首脑会议后续行动的报告中
,它们已确定一个最低年龄,假定这个年龄
下的儿童无能力触犯刑法。
Parmi les questions traitées par ces textes de grande qualité, ce qui me permet de féliciter et d'en remercier le Comité préparatoire, certaines revêtent, à notre sens, une importance majeure.
审议
下的出色文本中所处理的问题当中——我愿就此向筹备委员会
祝贺和感谢——我认
,一些具有重大的意义。
Ce n'est que face à la pression très ferme de la communauté internationale que l'Iraq a récemment fait savoir qu'il était disposé à recevoir les inspecteurs de l'armement sans aucune condition.
只是国际社会的强大压力
下,伊拉克才
最近
它准备不带任何先决条件地接受武器视察员。
Beaucoup de pays en développement avaient déclaré qu'il leur était difficile de gérer leur processus de développement dans un environnement économique international caractérisé par des changements rapides et par une mondialisation galopante.
许多发展中国家,
迅速全球化和不断变化的国际经济环境中,
面临的种种
约
下,难以把握发展进程。
Plusieurs participants ont estimé que, même si cette question était examinée dans le cadre du processus découlant de la Convention depuis plus de dix ans, peu de progrès avaient été réalisés sur le terrain.
一些参加者认
,尽管
《气候公约》进程
下关于技术转让的讨论已进行了十多年,但实际进展还是很有限。
L'Espagne continue de dire que la seule option disponible aux Gibraltariens, contrairement au reste de l'humanité, est de rester un territoire non autonome ou de passer sous l'administration du Royaume-Uni ou de l'Espagne.
西班牙接着,与其他人类不同,对直布罗陀人来说,唯一可行的选择就是仍然作
一块
联合王国或西班牙的管理
下非自治领土。
L'absence de présentation de résolutions au titre d'un point peut être due à différents facteurs, pour la plupart ponctuels, et non pas nécessairement au fait que le point en question soit ou non d'actualité.
某一项目
下提不提出决议,可能有各种不同的原因,其中很多原因是情况造成的,不一定
这个项目已经没有意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。