Cette expérience a démontré les avantages qu'on peut tirer de la coopération Sud-Sud.
这一经验清楚表明了南南合作
利益。
Cette expérience a démontré les avantages qu'on peut tirer de la coopération Sud-Sud.
这一经验清楚表明了南南合作
利益。
Ce fut une expérience désagréable, qui valut à l'Organisation des Nations Unies de nombreuses critiques.
这种经验相当不愉快,引起不少对于联合国
批评。
C’est bien en quoi l’expérience analytique n’est pas décisivement objectivable.
这正是那些分析经验不是决定
可
客体化
方
。
L'expérience acquise donnera une ferme impulsion à toutes les activités futures.
所得经验将有力推动今后
一切活动。
Nous devrions tirer les enseignements des expériences acquises dans ce pays.
这方经验值得我们认真
总结。
L'Allemagne s'attache à améliorer les connaissances empiriques sur l'ampleur du phénomène.
德国致力于从经验中更多了解强迫婚姻
程度。
Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.
安理经验令人震惊
证明了它在这方
重标准。
Les expériences acquises à cet égard peuvent largement inspirer les actions futures du Conseil de sécurité.
这方经验能够广泛
影响到安全理事
今后
行动。
Notre expérience à la Première Commission montre qu'il est possible de mieux employer les ressources disponibles.
我们在第一委员经验表明,更好
利用现有资源是可能
。
L'expérience des pays en développement montre clairement quelle peut être la contribution du commerce des services professionnels au développement.
发展中国家经验清楚
显示了专业服务贸易可为其带来
发展收益。
Leur sagesse et leur expérience collectives m'ont grandement aidé à m'acquitter efficacement de mes fonctions de Présidente.
他们集体智慧和经验帮助我有效
履行了我委员
主席
职能。
Notre expérience nationale démontre de manière convaincante l'efficacité de l'action collective dans la lutte contre le terrorisme.
我国自身经验令人信服
证明了集体行动在打击恐怖主义方
效果。
Ces travaux très diversifiés ont été conjugués avec succès dans des projets de création de capacités au niveau local.
这些多方经验已成功
纳入
方一级
能力建设项目。
Je suis certain que votre habileté et votre expérience nous aideront considérablement dans la conduite des travaux du Conseil.
我相信,你才干和经验将有力
帮助我们完成安理
工作。
Le Tribunal a le souci d'améliorer, de façon constante, ses méthodes de travail à la lumière de l'expérience accumulée.
法庭根据积累经验,正在不断
努力改进工作方法。
Il s'agit ici de tirer constamment des enseignements et de dégager des pratiques optimales, susceptibles d'améliorer notre efficacité collective.
目标必须是一贯总结经验教训和良好做法,并提高我们
集体效力。
L'expérience positive de la République-Unie de Tanzanie pourrait facilement être renouvelée dans d'autres pays africains et pays les moins avancés.
总体而言,坦桑尼亚联合共和国经验可轻而易举
推广到其他非洲国家和最不发达国家。
Forte de cette expérience, la CNT a cherché à exprimer la cohérence de ces listes sous forme de recommandations grammaticales.
国家名委员
尝试利用这一经验,将这些
名录之间
协调一致性归纳为语法建议。
Ma délégation est persuadée que grâce à sa grande expérience de diplomate, elle dirigera efficacement nos débats pendant cet important dialogue.
我国代表团相信,她丰富外交经验将成功
指导本次重要对话期间
审议工作。
L'expérience de la stratégie ACSD montre bien comment des interventions clefs effectuées de manière intégrée et échelonnée peuvent réduire la mortalité infantile.
儿童基金支持儿童生存与发展加速方案
经验很好
表明,如何
综合
、分阶段
方式开展关键
干预措施来达到降低儿童死亡率
效果。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。