Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.
如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控祸根。
Les enfants qui ne prospèrent pas rejettent souvent le blâme sur leur mère et leur grand-mère.
如果子女不能飞黄腾达,其母亲和(外)祖母通常会被指控祸根。
Souvent, les grand-mères, les grandes sœurs ou d'autres membres de la famille s'occupent des enfants et assument d'autres tâches ménagères.
经常(外)祖母、家中
长女或其他家庭成员承担起照顾小孩和其他家务活动
责任。
Bien que cette fête soit d'origine commerciale, c'est tout de même l'occasion de dire à nos grand-mères combien nous les aimons.
虽然这节日最
商业节日,不过让
们乘着这
机会来告诉
们
(外)祖母们,
们
多么爱她们吧。
Le soir avant de se coucher, la grand-mère va dans la chambre d'Adeline sa petite fille de 17 ans, pour lui dire bonsoir.
晚上睡觉前,(外)祖母走进17岁(外)孙女阿狄
房间跟她说晚安。
La Fête des grand-mères n'est pas une fête très ancienne, en effet elle a été créée dans les années 80 par la marque de café Grand Mère.
(外)祖母节并不一
非常古老
节日,实际上它
在80年代由卡夫食品公司为了他们
(外)祖母牌咖啡而发明
。
La désintégration de la famille élargie a privé les communautés de soins informels accessibles qui, depuis toujours, étaient assurés par les grands-mères et les voisins notamment.
大家庭结构瓦解使社区丧失了传统上由(外)祖母、邻居和他人提供
方便非正规照管。
S'agissant du reste des jeunes enfants, bien que l'on ne dispose pas actuellement de renseignements statistiques qui s'y rapportent directement, on est en droit de supposer qu'ils vont dans des garderies privées ou qu'ils sont confiés à des femmes, que ce soit leur mère, d'autres membres de la famille ou des proches (sœurs, grand-mère, voisines, etc.).
至于其余孩子,尽管目前还不具备直接统计资料,据估计,这些孩子上私立幼儿园或者由妇女负责照料——母亲、其他家庭成员或亲戚朋友(姐姐、(外)祖母、邻居,等等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。