Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.
第二,我办事处将支为脆弱
进行的重新安置行动。
Deuxièmement, mon office appuiera les initiatives de réinstallation pour les cas vulnérables.
第二,我办事处将支为脆弱
进行的重新安置行动。
C'est pourquoi la communauté internationale doit continuer à soutenir le dialogue.
为了鼓励这一支,我们一致认为,有必要着手建立“不同文明伙伴关系”,并使其得到所有利益有关
的参与,即各国政府、政府间组织和民间社会的参与。
Les efforts de la Commission nécessitent le soutien d'acteurs extérieurs à l'ONU.
委员会的努力需要得到联合国外行为的支
。
La communauté humanitaire appuie également le retour des personnes déplacées en Ituri.
人道主义界也正在支里的境
流离失所
返。
Ce processus hautement politique a besoin de l'appui ferme des acteurs internationaux.
这种高度政治性的进程需要得到国际行为的坚定支
。
Il faudrait reconnaître et appuyer l'éducation extrascolaire dispensée par différents intervenants parallèlement aux écoles.
除了正规教育结构外,应承认和支各种利益有关
进行非正规教育工作。
Nous soutenons la facilitation du retour volontaire de millions de personnes déplacées.
我们支为数百万流离失所
的自愿返
提供便利。
Les coopératives fourniront aux petits exploitants miniers un appui financier et matériel.
合作将为小规模采矿
提供资金和物质支
。
L'ONU joue d'ores et déjà un rôle de facilitateur que nous soutenons pleinement.
联合国已经在发挥促进的作用,我们完全支
这种作用。
La Slovaquie n'apporte aucune forme d'aide visée au paragraphe 1 à des acteurs non étatiques.
斯洛伐克没有向非国家行为提供执行部分第1段所述的任何形式的支
。
Nous remercions très sincèrement tous les participants de leur soutien enthousiaste.
我们对所有出席的大力支
表示衷心感谢。
Deuxièmement, faisons en sorte que tous les acteurs se rallient aux principes de Monterrey.
第二,让我们确保所有行为都支
蒙特雷各项原则。
Au Parlement, ce groupe protège et soutient les mesures législatives en faveur des femmes.
在议会中,这一团体成为与两性有关的立法的监测和支
。
Ne devrait-on pas exercer davantage de pression sur les belligérants et leurs appuis?
难道不应该对交战及其支
施加更大的压力吗?
L'assistance morale et matérielle aux blessés et aux déplacés de guerre.
· 为战争中受伤和流离失所
提供精神和物质支
。
Un programme multiforme de soutien aux indigents, rapatriés et déplacés est en cours d'exécution.
目前正在执行一项支土著人民,返
和流离失所
的多形式方案。
Le HCR a consacré l'essentiel de ses efforts à l'appui de la réintégration des rapatriés.
难民署为支返
重新融入社会做了大量工作。
Ne devrait-on pas exercer davantage de pression sur les belligérants et leurs appuis ?
难道不应该对交战及其支
施加更大的压力吗?
Ces mesures vont dans le bon sens et doivent être encouragées et appuyées.
这些措施都是进步,应该鼓励和支
政府采取行动。
De même, il a fourni appui et conseils aux associations locales de personnes déplacées.
同样,难民署向当地国流离失所
组织提供支
和咨询意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。