Le terrorisme est inacceptable, en tout lieu et à n'importe quel moment.
在地方和
候,恐怖主义都是不能接受的。
Le terrorisme est inacceptable, en tout lieu et à n'importe quel moment.
在地方和
候,恐怖主义都是不能接受的。
Mais si vous le préférez, n'hésitez pas à m'appeler à n'importe quel moment.
或者,如果各位觉得方便,可在候打电话给我。
Un divorce peut être obtenu à n'importe quel moment après le mariage.
在结婚后的间内都可离婚。
Il peut revenir sur ces cas à n'importe quel moment s'ils lui sont présentés de nouveau.
如果这些案件再次提交给工作组,则可在
候重新审理。
Il pourra revenir sur ce cas à n'importe quel moment s'il lui est présenté de nouveau.
若此案再次向工作组提出,可随重新立案调查。
L'information communiquée devra pouvoir être vérifiée à n'importe quel moment tant que la société continuera d'exister.
在公司作业的阶段,都可
对此资料加
核实。
Ceux-ci peuvent être rouverts à n'importe quel moment s'ils sont de nouveau présentés au Groupe de travail.
如果这些案件再一次提交给工作组,则可重新审理。
En effet, les changements climatiques peuvent provoquer la destruction à n'importe quel moment et partout dans le monde.
确实,气候变化可在
候和
地点造
。
Sur indication médicale, et si la femme le souhaite, la grossesse peut être interrompue à n'importe quel moment.
在取得妇女本人同意的情况下,不论怀孕期的长短,都可根据医学理由进行人工终止妊娠。
Le succès peut venir à n'importe quel moment et indépendamment de nos efforts, si les circonstances sont favorables.
如果机吉祥顺利,
功随
可能降临,而且完全不费力气。
Tous les élus doivent rendre des comptes et ils peuvent être démis de leurs fonctions à n'importe quel moment.
所有当选人都须对其行为负责,候都可
被罢免。
Le tsunami survenu dans l'océan Indien nous a rappelé douloureusement que les catastrophes peuvent survenir à n'importe quel moment.
印度洋海啸严酷提醒我们,灾难候都可能发生。
La Commission doit prendre des mesures rapidement car la situation sur le terrain peut se détériorer à n'importe quel moment.
建设和平委员会需要立即行动,因为当地局势可能随恶化。
Le choix aveugle des victimes est l'essence même de la terreur; elle peut frapper n'importe où et à n'importe quel moment.
意选择受害者是 恐怖的实质;它可能随
随地发生。
Les coordonnateurs de la sécurité au siège de chaque organisme pourront à n'importe quel moment accéder à l'information relative à leur organisation.
各机构总部的安全协调员将能够随调用有关其机构的资料。
Ce processus, qui a commencé immédiatement, a été interrompu par l'Éthiopie; le Gouvernement érythréen est prêt à le reprendre à n'importe quel moment.
该进程立即得展开,但后来被埃塞俄比亚停止,虽然其政府准备随
重新继续进程。
Les conférences internationales convoquées pour étudier cette question témoignent de la gravité du problème des mines qui peuvent exploser à n'importe quel moment.
为研究这一问题召开的国际会议证明了地雷问题的严重性质,因为地雷可能在候引爆。
Les États Membres qui ont besoin d'assistance peuvent en informer le Comité soit dans leurs rapports soit autrement et à n'importe quel moment.
要求得到援助的会员国可在其报告中通知委员会,也可
在
候另行通知委员会。
Un contrat de mariage peut être conclu avant l'enregistrement du mariage (contrat prénuptial) ou à n'importe quel moment après l'enregistrement du mariage (contrat post-nuptial).
婚姻合同可在婚姻登记之前达
(婚前合同)或在婚姻登记之后的
候达
(婚后合同)。
En outre, les systèmes de suivi électroniques n'étaient pas sécurisés, si bien que l'information qui y figurait pouvait être changée à n'importe quel moment.
此外,有关电子追踪系统不安全,因为随可
更换资料。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。