La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.
部应有能进
远程巡
地面侦
人员。
La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.
部应有能进
远程巡
地面侦
人员。
Protection des cibles potentielles par gardes fixes, patrouilles et surveillance permanente.
保卫可能遭到袭击目标,进
巡
断侦
。
Surveillance et patrouilles maritimes et aériennes le long des côtes de Chypre afin d'empêcher les débarquements clandestins.
对塞浦路斯沿海地区进空中
海上巡
侦
,以防非法入境。
Les observateurs militaires effectuent en moyenne 570 patrouilles de reconnaissance sur le terrain et 40 patrouilles héliportées par mois.
军事观员平均每月进
570次地面
40次直升机侦
巡
。
Patrouilles et surveillance aérienne et maritime des côtes de Chypre pour empêcher l'entrée clandestine de terroristes dans le pays.
在空中海上对塞浦路斯
沿海地区进
巡
侦
。
La Force a continué à effectuer des opérations de reconnaissance et de surveillance au moyen de patrouilles terrestres et aériennes.
稳定部继续在
动区进
地面
空中巡
,开展侦
监测
动。
Ce dispositif comprend une surveillance visuelle et par radar des objectifs potentiels et des patrouilles navales au large de ces objectifs.
这个系统包括在这些目标对面雷达
视像侦
及海军巡
。
Équipement : Renforcement des moyens dont dispose la police pour surveiller les eaux côtières (bateaux de patrouille, matériel de surveillance et de communication).
加强警部
能力,以便其利用巡
艇、侦
及通讯设备对沿海水域更好地进
充分
监视。
Le 17 janvier, celui-ci avait fait paraître une déclaration imposant des restrictions à la liberté de circulation des patrouilles aériennes et terrestres de la MINURSO.
17日,波利萨里奥阵线发表声明,限制西撒特派团空中地面侦
巡
动自由。
Le 17 janvier, le Front POLISARIO a fait paraître une déclaration imposant des restrictions à la liberté de circulation des patrouilles aériennes et terrestres de la MINURSO.
17日,波利萨里奥阵线发表声明,限制西撒特派团空中地面侦
巡
动自由。
La composante militaire effectue aussi des patrouilles de reconnaissance aériennes et maritimes, qui ont à la fois pour fonctions d'exercer une surveillance et de créer un climat de confiance.
军事部分还承担了空中侦海上巡
,以起到进
监测
建立信任
作用。
La composante militaire effectue aussi des patrouilles de reconnaissance aériennes et maritimes quotidiennes, qui ont à la fois pour fonctions d'exercer une surveillance et de créer un climat de confiance.
为了进监测
建立信任,军事部分还承担日常空中侦
海上巡
任务。
La police des frontières des États-Unis détecte et empêche les passages clandestins de ressortissants étrangers à travers la frontière, principalement entre les points d'entrée officiels, et les entrées illégales sur le territoire.
· 美国边境巡机构重点在各入境口之间侦
并防止走私
外国人非法入境。
Dans les mois qui ont suivi l'attaque, des avions des Forces armées soudanaises ont effectué des patrouilles de reconnaissance aérienne au-dessus du village mais n'ont pas lancé d'attaque directe contre le village.
在攻击动后
几个月中,苏丹武装部
飞机多次飞越该村庄进
侦
巡
,但没有再次对该村庄进
直接攻击。
Pour sa part, la MINUSTAH évalue actuellement la nécessité de déployer des avions d'observation spécialisés pour mener des opérations de surveillance et de patrouille dans les zones frontalières et côtières, qui sont généralement inaccessibles.
此外,联海稳定团目前正在评估对专门观测飞机
需要,以便在一般无法到达
陆地边境
沿海地区进
侦
巡
动。
La Force d'intervention rapide de la MINUL a mené des patrouilles musclées dans tout Monrovia, et son unité aérienne a réalisé des opérations de reconnaissance aérienne et fait une démonstration de force au-dessus de la ville.
联利特派团快速反应部在蒙罗维亚各区进
强力巡
,同时其航空
在该市上空进
空中侦
显示武力巡
。
En outre, elle effectuerait régulièrement des patrouilles terrestres et aéroportées et des missions de reconnaissance aérienne et contribuerait à maintenir une présence sécurisante au sein de la population grâce aux activités de coopération entre civils et militaires.
它还将定期进地面巡
、空中巡
开展空中侦
任务,并将通过军民
动帮助在社区内维持平静
存在。
Afin de détecter les nouveaux dangers, la force devra être munie de moyens de surveillance et de reconnaissance, tels qu'avions d'observation, hélicoptères armés et engins sans pilote, et d'éléments de reconnaissance au sol capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.
为了辨明新出现威胁,该部
应具备监视
侦
能力,如侦
机、武装直升机
无人驾驶飞
器,并拥有能进
远程巡
地面侦
单位。
Les compagnies de surveillance et les observateurs militaires suivront l'évolution de la situation en matière de sécurité et feront rapport à ce sujet afin notamment d'alerter les commandants en cas de menaces potentielles et de déclencher les patrouilles des bataillons d'infanterie.
侦连
军事观
员负责监测
报告安全局势动态,提请指挥官注意潜在威胁,指导步兵营
巡
活动。
Les forces de la KFOR ont continué à mener des opérations de surveillance fondées sur les renseignements obtenus et à patrouiller dans toute la province pour mettre fin aux activités illégales et à la contrebande des armes et pour minimiser le risque d'activité terroriste.
驻科部继续在该省内根据情报采取侦
动并进
巡
,以制止各项非法活动
武器走私,并尽量减少恐怖份子活动
危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。