Venez chez nous ce soir, ce sera à la bonne franquette(à la bonne).
今天晚上到们家里来, 随便吃点什
。
Venez chez nous ce soir, ce sera à la bonne franquette(à la bonne).
今天晚上到们家里来, 随便吃点什
。
La veille de mon départ, ma mamie vint dormir chez nous.
出国的前一天晚上,奶奶到
们家来睡。
Nous invitons nos amis à prendre un repas chez nous.
们邀请(
们的)朋友到家吃饭。
Ces gens ne sont pas de chez nous.
些人不是
们那儿的。
Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.
在们那儿,同一天里气温经常相差很大。
Juste un peu pour goûter. Il n'y en a pas chez nous.
只一点尝尝,
们那里没有
东西。
Chez nous les vieilles gens sont très heureux.
住在们国家的老人们是幸福的。
As-tu invité monsieur et madame Foucault àdîner chez nous ?
你有邀请Foucault先生和太太来家�晚餐吗?
Chez nous, il y a àpeine de quoi manger.
们家几乎没有什
吃的东西。
Chez nous, le blé vient mieux que le riz.
在们家乡,麦子长得比稻子好。
Nous espérons que vous passerez un séjour agréable chez nous .
希望您在们
里逗留期间
快 。
Nous habitons loin de l'aéroport ;ils ont prit un taxi de l'aéroport à chez nous.
们住得离机场远,他们从机场乘出租车到
们家来。
Chez nous, il y a une sorte de souplesse entre les sexes.
在们那里,在两性之间是有灵活的。
Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.
们
里还有外商独资企业。
Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.
你到们家来度假的计划老是悬着,定不下来。
Je pense que nous nous sentons tous chez nous maintenant.
想,
们都有一种回家的感觉。
Le conflit qui sévit chez nous, celui du Haut-Karabakh n'en fait pas partie.
国自身的纳戈尔内卡拉巴赫冲突就有所不同。
Il faut que nous mettions de l'ordre chez nous.
们在
方面需
努力把自己的事
做好。
Ils n'ont rien à faire chez nous.
们不希望他们留在
们的国家。
Nous n'aimons pas qu'ils soient chez nous.
他们是们的邻国,是围绕
们的轨道运转的星星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。