Le pauvre Nab pleurait de rage et de désespoir à la fois, à la pensée d'avoir perdu tout ce qu'il aimait au monde.
可怜纳布痛哭流涕,一想到世界上自己唯一
人已经丧命,他不禁感到灰
。
Le pauvre Nab pleurait de rage et de désespoir à la fois, à la pensée d'avoir perdu tout ce qu'il aimait au monde.
可怜纳布痛哭流涕,一想到世界上自己唯一
人已经丧命,他不禁感到灰
。
Avant de mourir celui-ci avait offert sur un feuille en forme de coeur un message à sa bien aimée qui disait "de ton valentin".
在死之前他将一张写有“你瓦朗通”
形
纸条给了自己
人。
Vivez donc et soyez heureux, enfants chéris de mon coeur, et n'oubliez jamais que, jusqu'au fond où Dieu daignera dévoiler l'avenir à l'homme, toute la sagesse humaine sera dans ces deux mots
所以,我子们,享受生命
!永远不要忘记,直至上帝揭露人
未来图景
那一天以前,人类
一切智慧就包含在这四个字里面:‘等待’和‘希望’。
L'incapacité où elles sont de faire le deuil ou d'enterrer des êtres chers a des répercussions énormes sur les personnes survivant à un conflit armé et ne disposant d'aucun élément leur permettant d'apaiser leur douleur.
不能哀悼和埋葬人,对于战争幸存者及他们能够接受
处理机制有着巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。