Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律得当确切资料。
Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律得当确切资料。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些国家也求在出口
小武器和轻武器
打
标记。
Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.
然而,新闻部改革不应只在财政标准
基础
。
Il reste beaucoup à faire mais, au moins, le problème est examiné par diverses instances.
工作还很多,但至少目前在各种论坛
提出了这个问题。
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
第三世界网Saradha Ramaswamy Iyer批评世贸组织在发展
缺失。
La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.
体育运动参加在平
基础
进行。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在处理这些问题,联合国系统高度依赖于各国政府
政治意志。
Le représentant du Mexique s'adresse à la Commission.
墨西哥代表在委员会发言。
En la matière, la pratique des États n'est pas uniforme.
各国在这些事项法不统一。
Ce n'est qu'en parvenant à ces objectifs que chacun pourra vivre dans un monde décent.
必须实现这些目标,才能使每个人生活在一个象样
世界
。
Il nous manquera et je lui souhaite chance et succès dans ses nouvelles fonctions importantes.
我们将想念他,希望他在新重
岗位
取得成功。
Nous sommes heureux d'avoir pu partager notre savoir-faire en matière de conservation et de préservation.
我们非常高兴能够与其它国家分享我们在保护和保存技术。
Maintenant il faut nous concentrer sur l'essentiel.
现在,我们必须将注意力集中在最重问题
。
Sur ces questions, les membres du Conseil ont exprimé des préoccupations de même nature.
在这些问题,安理会各成员都表达了类似
关注。
Toutefois, chez les populations autochtones, la coutume veut que les biens d'héritage reviennent aux hommes.
然而,在土著人当中,习惯是男子继承遗产。
Dans quelle mesure le développement du centre et celui de la périphérie sont-ils réellement interdépendants?
发达国家发展和发展中国家
发展究竟在何种程度
构成了真正
相互依存?
Un kamikaze s'est fait exploser dans la rue Al-Khadra, à proximité d'un poste de police.
一枚自杀炸弹在靠近警察局Al-Khadra大街
爆炸。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议,安全理事会将听取让-马里·盖埃诺先生
通报。
Ces escortes sont assurées entre les zones qui sont encore considérées comme instables.
在仍动荡不安地区间线路
,提供护送服务。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la liste ne se trouve en Syrie.
清单个人没有人住在本国。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。