C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.
这英国
Daniel Tammet 提问他如何与众不同时,他如此回答。
C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.
这英国
Daniel Tammet 提问他如何与众不同时,他如此回答。
C’est ce que F m’a dit ce matin avant d’aller travailler.
今天早晨F去上班前说的一句话。
Je vous demande pardon. Ce n'est pas ce que je voulais dire.
我请您原谅我。我本不那个意思。
Expliquez-moi l’exportation et l’importation. Qu’est ce que c’est l’exportation et l’importation ?
解释一什么喊进出口?
C'est fin, ce que tu as fait là!
〈讽刺语〉干
的好事, 真聪明!
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户的需求就我
努力达到的目的。
Agir, c’est ce que l’écrivain voudrait par-dessus tout.
行动,作家在一切之上最想做的事。
Qu'est ce que tu reve d'être!!! Tu peux te permettre de faire quelque chose,hehe,courages.
想成为谁!!!
有
力去做,加油!
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一个机械结构的复杂不想象的。
Mais peut-être ne se présentera-t-il pas à mon bureau,s'il est ce que vous supposez.
不过,他要真您所料想的那个贼,我怕他就不会上我这儿来了。
Qu’est ce que tu vas faire aussi bien habillé ?
穿这么利索干吗去啊?
C'est grave ce que vous avez fait ! Je suis oblige d'appeler vos parents.
“把事情闹大了!我必须找
父母。”
Avant réalité,n'importe qui assumerait la responsabilité qu'il a maintenu.C'est ce que je crois.
在真相面前,不论谁都要对他坚持的东西负责任,这就我所认为的。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
我可把它称之为援助危险社区的某种义务。
De même, l'ONU est ce que nous la faisons.
从这一意义上说,联合国我
自己决定的产物。
C'est ce que l'homme a trouvé de pire pour se détruire.
这类搞出来的最坏东西,有可
毁灭我
所有
。
Il est clair que c'est là ce que veulent les Européens.
清楚的,这正
欧洲
民所想要的。
C'est ce que nous cherchons de plus en plus à faire.
该网络必须普遍深入并十分全面,这越来越成为我努力从事的工作。
Ce n'est pas ce que fait l'Iraq.
伊拉克并没有充分执行这些决议。
C'est ce que le Koweït a appelé le «critère de l'intention».
科威特将这种因果关系的标准称之为“意图检验标准”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我
指正。