C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.
上下班高峰时期路上真是太骇人了。
C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.
上下班高峰时期路上真是太骇人了。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
高峰时间路上非常恐怖。
Aujourd'hui, comme tous les jours, je glande sur Facebook pendant mes heures de travail.
今天,和往常一样,我时间上Facebook闲逛。
L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.
飞机准时降落跑道上。
Son personnel est sur pied 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
该股的警官一周七天、一天二十四小时可以联系到。
Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.
国家行政管理机构中执行《
时法》。
Cependant, pour ne pas empiéter sur l'heure de déjeuner, je serai aussi bref que possible.
我将略微压缩一下我已经准备好的发言,以便不影响委会用午餐。
Cela signifie qu'en moyenne, une roquette est lancée sur Israël toutes les trois heures.
这意味着,每三小时向以色列发射一枚火箭弹。
Dans certains cas amplement rapportés, les attaques ont été massives et prolongées, s'étendant sur plusieurs heures.
一些广泛报道的案件中, 攻击的范围广,时间长,达数小时。
Est-ce que l'ordonnance sur les heures de travail s'applique également au secteur privé et comment est-elle appliquée?
《时条例》是否也适用于私营部门以及这项条例是如何执行的。
Ils se sont trompés sur l'heure : c'est déjà le soir.
它已是黄昏。
Je voudrais insister sur la nécessité de faire preuve de retenue à l'heure de demander des ressources supplémentaires.
我愿强调,必须提出额外资金需要方面厉行节制。
Ce temps de travail quotidien ne devrait pas être réparti sur plus de 12 heures, pauses incluses, le cas échéant.
成年人每日部分
时的调整不得超过12个小时(如果有休息时间的话,休息时间包括
内)。
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais appeler l'attention de mon collègue et ami sur l'heure tardive.
代理主席(以英语发言):我要提醒我的朋友兼同事,时间已经很晚。
Pour connaître le taux de fréquence des accidents du travail calculé sur 100.000 heures-homme, voir à l'annexe le tableau 9.
按10万人/小时计算的伤频率见附件,表9。
La police est arrivée sur les lieux à 3 heures et le service compétent a commencé son enquête à 4 heures.
警察赶到场,有关单位于4时开始进行调查。
La formation dispensée varie en fonction des besoins sur le marché du travail local et le programme s'étale sur 200 heures environ.
这些培训班进行多元化的培训,因为它的根本宗旨是适应当地市场的需要。 培训时间大约
200小时左右。
Elle est retournée sur les lieux entre 12 heures et 13 h 10 et a tiré plusieurs salves de calibre moyen dans la zone précitée.
至13时10分,该艇再次出,使用中型武器对上述海区进行了多次扫射。
Les prévisions de dépenses ont été calculées sur la base d'un taux de 885 dollars de l'heure, pour 30 heures par mois.
费用估计数按每月30小时、每小时885美元计算。
La loi sur les heures de travail comporte un certain nombre de règles , en faveur des femmes, concernant la grossesse et la maternité.
《时间法》包括很多妇女孕产具体细则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我
指正。