Trois arguments avaient été avancés à l'appui de cette position.
为支这一立场,提出了三条论据。
Trois arguments avaient été avancés à l'appui de cette position.
为支这一立场,提出了三条论据。
Ce succès est également dû à l'appui de la communauté internationale.
这也归功于国际社会的支助。
Toutefois, aucune source scientifique ne vient à l'appui de cette distinction.
然而,这种区分是毫无科学根据的。
Aucune preuve ne m'a été fournie à l'appui de ces dires.
没有得到证实这些言论的任何证据。
Le Centre s'emploie à mobiliser des ressources suffisantes à l'appui de ses activités.
中心应努力筹集足够的资源支其活
。
Un nouveau système de facturation a été adopté à l'appui des activités d'évaluation.
为支助评价活,
了一个新的记帐制
。
Merci à l'appui des nouvelles et des clients existants!
感谢新老客户的支!
Nous sommes sensibles à l'appui de l'Union européenne et des autres donateurs dans cette entreprise.
感谢欧洲联盟和其他捐助者对这一努力的支
。
Fondée en 1985, est déterminé à caoutchouc, l'industrie des produits en plastique à l'appui.
公司成立于1985年,致力于橡胶、塑料行业配套产品打造。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
继续依靠他
的支
和启迪。
Grâce à notre appui continu, cette vision deviendra une réalité.
有的继续支
,这一设想就能实现。
Veuillez donner les précisions à l'appui de votre réponse.
答复上述问题时请提供有关数据。
Veuillez fournir des données à l'appui de votre réponse.
贵国在答复上述问题时请提供有关数据。
Le présent débat devrait nous aider à obtenir un tel appui.
这次辩论应当帮助取得这种广泛的支
。
La CDAA s'engage à accorder son appui et sa coopération.
南共体保证予以支和合作。
Elle ne donne aucune explication à l'appui de cette affirmation.
她没有提出任何理由解释这一论点。
Il tient également à réitérer son appui aux travaux du Comité.
不结盟运还希望重申对委员会工作的支
。
Nous comptons à cet égard sur l'appui de l'ONU.
希望得到联合国的支
。
Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.
他提出类似的文件证实他
所称的损失。
Les donateurs jouent un rôle essentiel à l'appui de la décentralisation.
捐助者在支助权力下放进程中发挥了重要作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。