Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需取得明显的成果,需
达到
的标准。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需取得明显的成果,需
达到
的标准。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对印度尼西亚来说,近期的需是处理改革进程的后勤
。
La demande en faveur d'une action plus préventive doit s'accompagner des ressources humaines qualifiées correspondantes.
对采取更多预防性行动的,还需
具备合格的人力资
。
Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.
报告员认为,这项
是一项合法的和必须接受的社会需
。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难的需
那些异乎寻常的人站出来。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需达到社会和环
方面的
。
Heureusement, nous n'avons pas eu besoin de son aide au cours des derniers mois.
幸运的是,我们在过去几个月中不需向其提出帮助的
。
Cependant, il n'est pas certain que l'Assemblée générale doive formuler une demande à cet égard.
但是否需大会提出
尚不清楚。
Quatrièmement, tant les besoins immédiats que le relèvement à moyen terme nécessitent plus de ressources.
第四,眼下的需和中期的恢复
有更多的资
。
À cette fin, certaines conditions importantes doivent être réunies.
为了实现这一目标,需满足某些十分重
的条件
。
Quatrièmement, il faut accorder l'attention voulue à l'éducation, en particulier aux besoins spéciaux des filles.
第四,教育集中注意力,
是注意女童的
殊需
。
L'humanité du XXIe siècle le nécessite et le réclame.
这正是人类在21世纪所需和
的东西。
Cela dépend donc du temps qu'exigent les mesures demandées, lesquelles sont prises le plus rapidement possible.
没有任何必须采取措施的法定时限,这取决于采取的措施所需
的时间,而实际上是尽快采取这些措施。
Il est urgent d'adapter les normes existantes du droit spatial international aux exigences et réalités actuelles.
已迫切需根据现有
和实际情况对现有国际空间法规范进行修改。
Les deux parties doivent faire preuve de retenue - nous l'avons maintes et maintes fois souligné.
双方需
表现出克制——我们已反复提出这种
。
À cet effet, la Convention définit un certain nombre de principes destinés à guider les Parties.
为实现这一目标,《公约》确立了若干指导原则,缔约方除其他外:(i) 采取确保群众和地方社区的参与性做法;(ii) 为便利国家和地方两级采取行动创造一种扶持环
;(iii) 改善次区域、区域以及国际的合作和协调;(iv) 更好地认识受影响地区土地资
和希缺的水资
的性质和价值,并争取以可持续的方式利用这些资
;(v) 充分考虑到受影响发展中国家缔约方、
是其中最不发达国家的
殊需
和处
。
Ces directeurs doivent aussi être formés aux besoins en matière d'administration, de communication et de responsabilités.
还需在行政、汇报和负责
方面对这些主任进行培训。
La Division évaluera les besoins relatifs à la tenue d'élections dans les pays sollicitant une assistance.
该司将在提出的国家评估举行可信选举的条件和需
。
Le problème exige une solution complexe reposant sur une coopération internationale et un plan d'action national.
这个问题需一种全面的解决方案,
进行国际合作,制定国家行动计划。
De toutes les questions qui semblent mériter une mention particulière, la confidentialité semble être l'une des incontournables.
在看来需具体提及的项目中,保密似乎是一个核心
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。