Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需
取得明显
成果,需
达到
求
标准。
Il faudra travailler dur, réaliser des progrès marqués et atteindre les normes fixées.
应该就这一议程大力开展工作,需
取得明显
成果,需
达到
求
标准。
Pour l'Indonésie, l'exigence immédiate est de résoudre les aspects logistiques de la réforme.
对印度尼西亚来说,近期
需
是处理改革进程
后勤
求。
La demande en faveur d'une action plus préventive doit s'accompagner des ressources humaines qualifiées correspondantes.
对采取更多预防性行动
求,还需
具备合格
人力资源。
Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.
特别报告员认为,这项
求是一项合法
必须接受

需
。
Ces exigences exceptionnellement difficiles à remplir requièrent des personnes hors du commun.
这些极其艰难
求需
那些异乎寻常
人站出来。
Les entreprises doivent satisfaire à des normes de conduite en matière sociale et environnementale.
企业也需
达到

环
方

求。
Heureusement, nous n'avons pas eu besoin de son aide au cours des derniers mois.
幸运
是,我们在过去几个月中不需
向其提出帮助
求。
Cependant, il n'est pas certain que l'Assemblée générale doive formuler une demande à cet égard.
但是否需
大
提出
求尚不清楚。
Quatrièmement, tant les besoins immédiats que le relèvement à moyen terme nécessitent plus de ressources.
第四,眼下
需
中期
恢复都
求有更多
资源。
À cette fin, certaines conditions importantes doivent être réunies.
为了实现这一目标,需
满足某些十分重
条件
求。
Quatrièmement, il faut accorder l'attention voulue à l'éducation, en particulier aux besoins spéciaux des filles.
第四,教育
求集中注意力,特别是注意女童
特殊需
。
L'humanité du XXIe siècle le nécessite et le réclame.
这正是人类在21世纪所需

求
东西。
Cela dépend donc du temps qu'exigent les mesures demandées, lesquelles sont prises le plus rapidement possible.
没有任何必须采取措施
法定时限,这取决于
求采取
措施所需
时间,而实际上是尽快采取这些措施。
Il est urgent d'adapter les normes existantes du droit spatial international aux exigences et réalités actuelles.
已迫切需
根据现有
求
实际情况对现有国际空间法规范进行修改。
Les deux parties doivent faire preuve de retenue - nous l'avons maintes et maintes fois souligné.
双方都需
表现出克制——我们已反复提出这种
求。
À cet effet, la Convention définit un certain nombre de principes destinés à guider les Parties.
为实现这一目标,《公约》确立了若干指导原则,
求缔约方除其他外:(i) 采取确保群众
地方
区
参与性做法;(ii) 为便利国家
地方两级采取行动创造一种扶持环
;(iii) 改善次区域、区域以及国际
合作
协调;(iv) 更好地认识受影响地区土地资源
希缺
水资源
性质
价值,并争取以可持续
方式利用这些资源;(v) 充分考虑到受影响发展中国家缔约方、特别是其中最不发达国家
特殊需
处
。
Ces directeurs doivent aussi être formés aux besoins en matière d'administration, de communication et de responsabilités.
还需
在行政、汇报
负责
求方
对这些主任进行培训。
La Division évaluera les besoins relatifs à la tenue d'élections dans les pays sollicitant une assistance.
该司将在提出
求
国家评估举行可信选举
条件
需
。
Le problème exige une solution complexe reposant sur une coopération internationale et un plan d'action national.
这个问题需
一种全
解决方案,
求进行国际合作,制定国家行动计划。
De toutes les questions qui semblent mériter une mention particulière, la confidentialité semble être l'une des incontournables.
在看来需
具体提及
项目中,保密似乎是一个核心
求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。