Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些国家贫民
居民比例较高,而且贫民
蔓延速度也
。
Ces pays comptent une forte population dans les bidonvilles qui se développent rapidement.
这些国家贫民
居民比例较高,而且贫民
蔓延速度也
。
Au Brésil, la plupart des habitants les plus pauvres vivent dans les bidonvilles.
巴西,大多数最贫穷
人口生活
城
贫民窟里。
Un milliard d'individus vivent aujourd'hui dans des bidonvilles à travers le monde.
目前,世界各地有10亿人居住贫民窟中。
À Karachi, jusqu'à 2,5 millions d'immigrés illégaux vivent dans des bidonvilles.
卡拉奇,有250万
非法移民生活
贫民
。
Ceci permettra d'améliorer les bidonvilles sur des terrains privés en réduisant les délais d'acquisition foncière.
加土地征收速度,有助于
私有土地上发展贫民
。
Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.
那些未加最初休战
帮派似乎继续
其他棚
进行犯罪活动。
Des centaines de milliers de personnes y survivent dans des bidonvilles et les hôtels luxueux y fleurissent .
有无数人住
贫民窟中勉强生存,同时也有无数
人过着奢侈豪华
生活。
Cependant, la prolifération des bidonvilles demeure un sérieux problème.
然而,贫民窟扩散依然是一个重大问题。
Dans certains bidonvilles de Port-au-Prince, la situation est particulièrement grave.
太子港一些棚局势尤其严重。
Et près de 30 % de cette population - 1 milliard - habitent des bidonvilles.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫民窟居民。
Existe-t-il un projet de réhabilitation des bidonvilles à Luanda?
目前罗安达有无实施任何贫民
改造计划?
Il s'ensuit que Port-au-Prince et les principales villes sont en train de devenir des bidonvilles gigantesques.
太子港和海地主要城镇因此正成为巨大
穷镇。
Déjà 30 % de la population urbaine mondiale vit dans des bidonvilles et leur nombre augmente rapidement.
全世界已有30%城市人口居住
贫民窟,而且这个数字还
速上升。
Des milliers de personnes vivent encore dans les bidonvilles, tandis que d'autres squattent des terrains publics.
数以千计公民仍然居住
贫民窟中,而另外一些人则栖息
公地上。
Sont concernées les populations autochtones, les populations d'origine africaine et celles qui vivent dans les bidonvilles.
妇女发展银行接待客
包括土著居民、非洲裔居民和城市居民。
Les habitants des bidonvilles représentent un tiers de la population urbaine des pays en développement.
发展中国家,贫民窟
居民占城市人口
三分之一。
Près de 84 tonnes de secours alimentaires ont aussi été distribuées dans les bidonvilles de la capitale.
还向首都棚分发了约84吨紧急粮食援助。
Le Fonds pour l'amélioration des bidonvilles d'ONU-Habitat constitue un exemple de telles facilités financières.
人居署改善贫民窟基金就是这类筹资基金一个范例。
Environ 20 000 personnes sont sans domicile à Abidjan du fait de la destruction délibérée des bidonvilles.
阿比让,由于贫民窟被蓄意毁坏,大约2万人无家可归。
Leur urbanisation n'est souvent pas planifiée et donne naissance à des bidonvilles, dépourvus de tout équipement collectif.
这种增长往往没有规划,以棚形式出现,缺乏市政基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。