Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国人传播,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。
Ils sont 39%àdéclarer que la politique leur inspire avant tout de la"méfiance"et 23%du"dégoût".
39%的法国人传播,政治首先让他们感应"不信赖",23%的人对此感应"厌恶"。
Il a toujours soutenu vigoureusement la reprise des travaux de fond de la Conférence.
海因斯贝格大使一贯大力裁谈会恢复实质性工作。
Les projets en question aident également les femmes à promouvoir des services dans leurs collectivités.
这些协助妇女
自己的社区
为她们自己提供服务。
Le Bureau devrait contribuer à appeler l'attention sur les problèmes rencontrés dans ces pays.
高级代表办事处将发挥宣传作用,这三个集团国家存
的问题。
Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des États?
我们是否因此需大规模地解构国家?
PGA a également fait campagne sans relâche pour la création d'une cour pénale internationale.
联盟不懈地
设立国际刑事法院(国际刑院)并发挥其效力。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力容行私营电台广播。
Le Fonds préconise la création d'une équipe spéciale chargée de la question des enfants.
儿童基金会正设立一个全国街头儿童问题特别工作队。
Elle interdit également toute propagande proclamant une suprématie sociale, ethnique, religieuse ou linguistique.
社会、族裔或宗教或语言优越性的宣传
受到《宪法》的禁止。
Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.
妇女权利的人们成功地驳斥了把家庭看成是单式的、私人的和家长制的观念。
Il défend l'égalité de droit et de fait entre les femmes et les hommes.
它法律上和实际生活中实现男女平等。
Elle a été préconisée, encouragée et même prêchée.
有人主张、励甚至
过全球化。
Ne prêchons pas « Faites ce que je dis, mais non ce que je fais ».
让我们不“照我说的去作,而是照我所做的那样去作”。
Le FNUAP devait s'en faire plus résolument l'avocat.
人口基金必须成为更加有力的者,以利于推动上述各
努力。
Est-ce cela l'élan de justice et l'universalité de la justice qu'il prêche et qu'il souhaite?
难道这就是他和寻求的正义的
旨和普遍性吗?
Le Gouvernement indique dans sa réponse que MM.
政府答称,秋旺先生、益喜先生、拉贡先生和丹增先生成立一个叫作“雪城青年社”(“Xuecheng Youth Council”)的闹分裂的团体,张贴和分发分裂的传单,从事了许多非法的分裂活动。
La majorité des gouvernements américains successifs a défendu une politique d'expansion militaire.
大部分美国行政机关军事扩张政策。
Dans quelle mesure ont-ils atteint cet objectif?
空间优势者为此取得了多大的成果?
Myanmar, ardent défenseur du multilatéralisme, accorde un intérêt tout particulier au rapport du Conseil.
作为多边主义的强烈者的缅甸,对安理会的报告具有特别的兴趣。
À cette fin, la loi devait interdire aux médias de promouvoir la mésentente et la haine.
为此,应当从法律上禁止大众媒体不信任和仇恨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。