Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排限额未曾支用。
Aucun tirage n'a été fait sur la ligne de découvert.
该透支安排限额未曾支用。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当然罚款限额各国不同。
Le barème ne devrait pas comporter de taux plafond ni de taux plancher préétabli.
比额表不应当预设或
低限额。
Veuillez indiquer toute valeur monétaire ou financière limite.
请提供有关现金或资金限额方面资料。
Veuillez communiquer les informations concernant les seuils financiers ou monétaires pertinents.
请提供资料说明此种资金或货币限额。
Le plafond de 10 millions de deutsche mark ne s'applique pas en cas d'audit légal.
000万赔偿限额不适用于法律审计。
En d'autres termes, la limite par colis s'applique à chacun de ces colis.
换言之,件限额适用于此类每一件货物。
Les mots “les limites de” ont été ajoutés pour clarifier davantage la rédaction.
加上“限额”一词,以求措词更加明确。
L'épuisement de ce montant signifiait que le contrat initial avait expiré.
上限额用尽意味着原合同已经过期。
Ce programme de limites ne s'applique pas dans le cas de responsabilité pour faute.
施加限额机制不适用于基于过错
赔偿责任。
Tout d'abord, le nombre d'armes qu'il est possible d'acheter est limité.
第一,对于可购买多少武器限额。
Le seuil de l'indigence a été fixé à 10 000 dollars.
无支付能力低限额
为10 000美元。
Dans ce cas, les dispositions réglementaires en matière de responsabilité restent applicables.
在这种情况下,仍然适用法赔偿责任限额。
Son gouvernement estime qu'imposer des quotas n'est pas rendre justice aux femmes.
新加坡政府认为限额对妇女并不公平。
Les acheteurs seraient des pays désireux de ne pas dépasser leurs propres quotas d'émissions.
买方是寻求满足自己碳排放限额
国家。
Veuillez également fournir des informations concernant toute limitation d'ordre monétaire ou financier en la matière.
请同时提供与相关货币或金融限额有关信息。
Ce plafond a été par la suite relevé à 60 millions de dollars.
随后,这项限额增至60 000 000美元。
Ce plafond a été par suite relevé à 36 250 000 dollars.
随后,这项限额增至36 250 000美元。
Il n'y a pas de contingent précis par branche d'activité.
这个计划并无设各行业输入外地劳工
限额。
Augmenter le montant des crédits financiers accordés à des femmes en vue de les encourager.
提为妇女提供
贷款限额,从经济上鼓励她们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。