Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问它们
长时期
都很危险。
Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.
放射性废品的问它们
长时期
都很危险。
Le problème, c’est qu’il y a trop de gadgets pseudo-scientifiques dans le film.
问,影片中有着太多伪科学的招数。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
问,它们都是特设机制。
Le problème tient à Israël lui-même et à son occupation.
问以色列自己的行径和占领。
Le problème réside dans la façon dont la communauté internationale traite la question.
问际社会处理局势的方法。
Le problème est toutefois de savoir comment établir cet assentiment tacite.
但是,问如何确定这一默
。
La principale question concerne le traitement du soutien intérieur.
主要问棉
支持的处理。
Il s'agit de savoir comment le système commercial international peut favoriser le développement.
问世界贸易制度如何才能促进发展。
Toutefois, le problème, en l'espèce, est qu'on a commencé par imputer une dépense.
然而,问债务是先产生的。
En somme, la question est de savoir s'ils avaient apparemment qualité pour agir.
总之,问他们是否明确受权行事。
Nous maintenons que le problème fondamental de notre région est celui de l'occupation.
我们为,我们地区的根本问
占领。
L'élément déterminant était la signification attribuée à l'expression "commercial".
关键问“商事”一词的含义。
Mme Shin fait observer que le problème principal semble être l'existence de lois discriminatoires.
Shin女士说,主要问存
歧视性法律。
Le problème est qu'aucune des deux méthodes n'est encore suffisamment répandue.
问,两种形式的化验规模都不够广泛。
Des défis majeurs devaient être relevés en ce qui concernait le secteur bancaire et financier.
一个主要的棘手问银行和金融部门。
Se pose alors la question du coût et de l'intérêt d'une telle dépense.
这方面,问
费用和是否会得不偿失。
Le problème réside toutefois dans le manque d'appuis administratif et financier.
但问它缺乏财政和行政管理上的支援。
Le problème majeur, selon nous, réside dans l'absence quasi totale de recettes d'État.
我们为,主要问
实际上没有任何
家收益。
Le mal réside dans l'absence de volonté politique des États d'entamer de nouvelles négociations.
问有关
家缺乏开展新的谈判的政治意愿。
L'autre question importante est celle de l'universalité du Traité.
另一个重要的问该《条约》的普遍性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。