Selon les besoins de développement des affaires, (la préparation de la colle spéciale).
可根据客商需求开发、(配制特殊胶粘剂)。
Selon les besoins de développement des affaires, (la préparation de la colle spéciale).
可根据客商需求开发、(配制特殊胶粘剂)。
Le TPDS (système public de distribution) pourvoit à la sécurité alimentaire et nutritionnelle des pauvres.
目标明确
公共分配制度保证穷人
粮食和营养保障。
L'Afrique du Sud exporte une partie des matières formulées vers d'autres pays africains.
南非把一些配制
滴滴涕出口到其他非洲国家。
Nous devons disposer de garanties sociales et de l'accès aux systèmes de distribution.
我们必须提供社会保障和利用分配制度。
Des protocoles de base sont utilisés à cet effet.
有用于检测
固定药物配制报告。
Les femmes n'ont pas d'autre choix que d'allaiter.
在难民营里,几乎得
到或根本得
到洁净
,
用说配制而成婴儿喂养奶、或者是购买所用
了。
Les systèmes informatiques de l'ONUDI forment une infrastructure complexe et hétérogène.
工发组织信息技术系统是在复杂而配制


础设施上运行
。
Actuellement, il n'y a plus d'attributions de logement.
目前,已经取消了住房分配制度。
Le Japon a importé plus de 200 équipements importés de Taïwan, achever l'élaboration d'une variété de machines.
引进日本进口设备二百多台,各种机械配制齐全。
Quel est le système d'achat et de distribution à adopter pour les approvisionnements des secteurs sociaux?
社会部门服务投入
适当采购和分配制度是什么?
La sélectivité, la responsabilité et le souci du résultat seront au cœur de ce mécanisme d'allocation des ressources.
分配制度所
于
核心原则是具有选择性、负责任和面向结果。
Pratique-t-on dans votre pays le reconditionnement ou la reformulation de DDT? Oui Non
滴滴涕是否在贵国内重新包装/重新配制?
Il leur appartient également de veiller à mettre en place un système de stockage et de distribution efficace.
政府还必须确保有效
药品贮存和分配制度。
Nous mettons également en œuvre un système efficace de répartition des revenus à l'intention des pauvres des zones rurales.
我们现在正在针对农村贫穷人口,执行一项有效
收入分配制度。
Enfin, l'intervenant a pris note du rapport du Secrétaire général sur l'analyse exhaustive du système de la répartition géographique.
最后,他已注意到秘书长关于地域分配制度
全面评估
报告。
On applique en outre une autre solution que l'allaitement au sein grâce à la fourniture d'une formule pour enfant.
此外,一项按婴儿配方配制
代替母乳喂养
方案正在实施。
Les pratiques touchant aux achats doivent refléter plus largement les réalités du maintien de la paix sur le terrain.
采购惯例应该
为密切地反映外地
维和现实,人员配制和培训程序应有所改善。
Quatre-vingt-dix pour cent environ des collectivités locales sont tributaires du système de répartition des ressources internes du Gouvernement central.
大约90%
地方政府依靠中央政府
国内收入分配制度。
Un système d'attribution de points sur la base des données collectées au niveau du pays ne convient pas davantage.
于国家一级数据
计分分配制也
适当,因为妇发
金是在区域一级开展业务。
La gestion des ressources humaines, et notamment le recrutement, continue d'être un important aspect d'une efficacité accrue de l'Organisation.
人力资源管理、特别是人员配制,仍然是本组织内部提高效率方面
一个重要问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。