Il nous faut observer la norme juridique .
我们要遵守法
准则。
Il nous faut observer la norme juridique .
我们要遵守法
准则。
J'accepte de respecter la loi et les décrets en vigueur de la France.
我将遵守法
的法
和各项规章。
Qui que vous soyez, vous devez respecter les lois.
不管您是谁,您应该遵守法
.
Quiconque n'observera pas cette loi sera puni.
谁不遵守这项法
, 谁就将受到惩罚。
Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.
遵守与放弃法
是事关生死的问题。
En revanche, toute intervention doit respecter l'INTERET PUBLIC et les DROITS COMMUNS.
但所有参与者必须维护公共利益,并遵守基本法
。
Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.
外来移民必须遵守

法
,融入其中。
Toute personne, aussi riche qu'elle soit, doit respecter la loi.
(任何人,不管多富有,都要遵守法
。
On doit respecter l'égalité devant la loi.
我们应该遵守法
面前人人平等。
Respecter la prééminence du droit sur le plan international revient à respecter ces différents droits.
在
际上的法治,涉及遵守以上各项法
。
Cette règle découle du principe selon lequel les autorités doivent se conformer strictement aux lois.
这一条例所依据的原则是政府当局必须严格遵守法
。
La gestion des ressources publiques manque de transparence et ne respecte pas toujours la loi.
在公共资产管理方面缺乏透明度,包括不遵守法
程序。
Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.
下列各阶段涉及到有助于遵守法
的各种问题。
Y a-t-il un dispositif quelconque visant à en assurer le respect?
是否设立了确保遵守该法
的机制?
Il est tout aussi impératif d'assurer la pleine application de ces instruments.
同样重要的是,应当充分保证遵守这些法
文书。
L'Union reconnaît qu'il faut promouvoir le strict respect du droit.
欧洲联盟确认,要维护法治,就必须严格遵守法
。
Gouvernements et acteurs non étatiques sont dans l'obligation de respecter strictement ces lois.
政府和非
家行为者有义务严格遵守这些法
。
Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.
更重要的是,多数武装团伙不遵守法
,无论是
家或
际法
。
De toute évidence, les diplomates devaient se conformer aux lois du pays hôte.
毫无疑问,外交人员应当遵守东道
的法
。
Le CBP vérifie la conformité avec les lois des États-Unis concernant les armes à feu.
海关和边境保卫局力求使人们在知情的情况下遵守美
的枪支法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。