On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.
我们珍惜国家
文化遗产。
On tient beaucoup au patrimoine culturel de notre pays.
我们珍惜国家
文化遗产。
Capitale de la région Languedoc-Roussillon, Montpellier a conservé de son passé un riche patrimoine.
蒙彼利埃是朗格多克-鲁西永大区
首府,保存有大量
历史文化遗产。
C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
对于巴黎文化遗产来说,这是

大
损失。
De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.
从已故父亲那里,他有很大
笔遗产要继承。
Après le partage, chacun a été loti d'une maison.
遗产确
以后, 每人都分得了
幢房屋。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
展示了法国首都巴黎在近三、四

发展,目前法国
建筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Il a laissé une fortune immense pour héritage.
他把
大笔钱留作遗产。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎
夜生活是巴黎文化遗产
部分。
Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.
据他说,联合国教科文组织计划将中国人
墓地列入世界遗产名录。
La réserve de Scandola figure sur la liste du Patrimoine de l’Unesco depuis 1983.
1983
,Scandola被列入联合国世界自然遗产。
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
她把她
遗产留给了两位合法继承者。
Zhangqiu ville et le "Lotus-Chuen," en 2005 et le patrimoine culturel mondial.
且章丘市
“百脉泉”在2005
并世界文化遗产。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗产是独
无二
,极为罕见。
Ce site naturel fait partie du patrimoine mondial de l'humanité.
这处自然景点属于世界人类文化遗产。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽
地中海城市因而继承了大量
遗产。
La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.
保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。
Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.
我们同全世界分享这
文化遗产。
Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.
保护我们
文化遗产,就是保护我们
共同价值观。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们
价值观也需要维护我们文化遗产
具体形式。
Jusqu'à l'an passé, l'on comptait 23 sites indiens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial.
截至去
,印度共有23处保护地列入了世界文化遗产清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。