Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日校开
。
Les enfants rentrent à l'école le premier septembre pour le nouveau semestre.
孩子们九月一日校开
。
Mes camarades sont revenus.Je pense que le semestre vient.
随着一个个同的
校,新
期大约的确已经来了。
La campagne « Rentrée des classes » continue d'enregistrer des progrès réguliers.
“校”活动继续取得稳步进展。
Le programme de l'UNICEF « Reprise des classes » progresse régulièrement.
金会的“
校”方案正在稳步推进。
Programme d'aide aux familles nécessiteuses (aides occasionnelles, rentrée scolaire et universitaire, fêtes religieuses et nationales)
贫困家庭援助方案(临时援助、大中小校、宗教和国民节日)。
Le Japon est le plus important contribuant à la campagne « retour à l'école ».
日本是“校”运动的最大单一捐助
。
L'UNICEF a distribué des fournitures scolaires à environ 983 écoles et 270 000 enfants en ont profité.
金会向约983所
校的27万名
生提供了
校
习用品。
Un nouveau programme de rescolarisation a dû être mis en œuvre, ciblant quelque 250 000 enfants vulnérables et rapatriés.
对于大约250,000名属于弱势群体的,还需要发起一项新的“
校方案”。
Permettre aux enfants de reprendre l'école est, au début, l'une des meilleures façons de les protéger.
让校是加强初步保护的最佳办法之一。
On estime à 1,5 million le nombre d'élèves qui ont pu retourner à l'école dans l'ensemble du pays.
据估计,在全国大约有150万生能够
校。
Si la plupart des écoles ont provisoirement rouvert leurs portes, un tiers seulement des enseignants a repris le travail.
尽管大部分校已暂时复
,但只有三分之一的教师
校。
Cette opération s'est accompagnée d'une campagne Rentrée scolaire (Back to School) menée par l'UNICEF et le Ministère de l'éducation.
与此同时还由金会和教育部带领开展了“
校”运动。
C'est ainsi que, selon les informations fournies, 85 % des élèves de l'enseignement primaire ont pu retourner à l'école le 18 octobre.
因此,据报告,到10月18日,小中85%都得以
校。
Dans certains cas, l'expérience les encourage à reprendre leurs études et dans d'autres, elle les aide à trouver un emploi.
在有些情况下,这种工作经历促使他们校复读;在其他情况下则有助于他们找到就业岗位。
Les premiers élèves ont fait leur rentrée dans deux salles à peine sèches, équipées de pupitres et de chaises tout neufs.
第一批生已经
校,他们在勉强还算干燥的两间教室里
习,教室里装配了全新的课桌椅。
Depuis que cette mesure a été instituée, beaucoup de filles enceintes ont suspendu leurs études jusqu'à l'accouchement puis les ont reprises.
由于这项措施已经形成制度,许多女孩都离校分娩然后校。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance a appuyé la campagne « retour à l'école », s'assurant que quelque 3 millions d'enfants réintègrent les établissements scolaires.
联合国金会(
金会)支持
校运动,确保300万
校。
La plupart des élèves ont pu retourner rapidement à l'école et les craintes initiales concernant la traite et l'exploitation des enfants se sont dissipées.
大多数生能够很快
校,对贩卖和剥削的最初担忧消失了。
La stratégie consistait à recenser les enfants qui avaient abandonné l'école, à promouvoir leur réinsertion et à faire en sorte qu'ils restent à l'école.
制定该战略,是要查明已辍的
、争取他们
校并保证其继续就读。
La priorité est donnée aux personnes déplacées occupant des bâtiments scolaires afin de permettre aux enfants de reprendre le chemin de l'école à la mi-octobre.
目前工作的优先重点是占用校舍的境内流离失所,以使
能够在10月中旬以前
校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。