On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能引用的理论。
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我们不能引用的理论。
En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.
特别是的、旧的电力电子备件。
Si une formule est périmée, il convient de la revoir.
的计算办法应该修
。
Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.
正在认真努力废除那些
的传统。
Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.
一些国家顽固坚持的威慑理论。
Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?
我们如何克服的不同的人生观?
Il faudrait éviter de limiter les parties à des initiatives dépassées.
应该防止各方局限于的倡议。
Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.
多港口还在使用
的装卸设备。
Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.
现在已是候应该拆除
的机构和活动。
Nous ne pouvons pas nous occuper de nouveaux problèmes en utilisant des structures dépassées.
我们不能用的结构来处理新问题。
On a commencé à remplacer la législation caduque par de nouvelles dispositions statutaires.
已开始用新的法律条款取的法规。
En fait, une réserve tardive constitue un autre type de déclaration.
的保留实际上是一种不同类的声明。
Il ne paraît pas utile de citer expressément les protagonistes d'une querelle aujourd'hui dépassée.
似乎不必提到参加这项已经的争议的主要人物。
Elle porte un vêtement démodé.
她穿着的衣服。
Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.
这一做法很普遍,依循的是的传统习俗。
Cette troisième option rendrait la Convention complètement superflue et obsolète.
这第三种选择,会使这项的公约成为多余。
Pour pouvoir examiner les nouvelles priorités, il fallait d'abord identifier les activités dépassées.
为了讨论新的优先事项,首先必须确定的方案活动。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性的、的任务。
L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.
的数据有
候限制了信息作为决策的依据的效用。
Continuer à faire dépendre la sécurité de ces armes nucléaires, devenues obsolètes, n'est pas réaliste.
这些武器的军事价值已降低,并实际上已成为的武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。