Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?
“那
,

这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”
,只是路过这里。Alors,pourquoi ce voleur a-t-il tenu à faire constater par un visa son passage à Suez?
“那
,

这个贼一定要拿护照来办签证,证明他路过苏伊士呢?”
Cil ShangCheng passer sous le paysage qui ont tous.
睫毛下
伤城路过了谁
风景谁
心。
Les voleurs avaient tout prévu, sauf la présence d’un passant.
盗贼们
都想着了,就是没料到会有一个行人路过。
Je souhaite que toutes les personnes obtiennent le bonheur qui y passent.
本人希望每个路过
人都可以得到幸福。
Sur le chemin de Xidan, vous passerez par la rue Fuyou.
您去西单
时候,路过府右街。
A.Nous passerons par le casine, j’ai un mot à y deposer.
我们要路过游乐场,我要和那里打声招呼。
Les pièces ont ensuite été distribuées gratuitement aux gourmands qui passaient par-là.
这些
鸡被免费分发给路过那里
美食爱好者们。
Celui-ci a succombé mais il n'y a pas eu de blessés.
路过
一只驴子被
死,但没有人伤亡。
Je le sais,monsieur, répondit Phileas Fogg, mais je désire constater par votre visa monpassage à Suez.
“我知道,领事先生,”斐利亚·福克回答说,“但是,我是要用您
签证证明我曾经路过苏伊士。”
''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.''
"啊!",另一个英国人说道,"从来没有想到像你这
个打球
会
了路过
送葬车队脱帽行礼。"
Selon d'autres informations, il ne faisait que se diriger vers sa maison lorsqu'il a été tué.
还有报道说,他是回家路过时被打死
。
Le 17 février, une bombe a explosé à Mogadishu-Sud, près de l'endroit où devait passer la mission.
17日,一枚
弹在摩加迪沙南部靠近预计实况调查团路过
地方爆
了。
Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.
从住在相邻胡同
爱看热

国老人到路过
远足者,所有人都来到了这里。
Il est placé dans un endroit inanimé sur la rue St-Laurent , difficile à découvrir si on passe devant .
他
位置在st-laurent很不繁华
地方,如果从门前路过,很难发现街边竟然隐藏这
一个特立独行
小餐馆。
Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!
有一天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机会路过那里,我请求你们,不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。
Un homme a été blessé par balle. Un automobiliste qui passait par là a essayé de conduire le blessé à l'hôpital.
一辆路过
车子
司机救起一名受伤男子,准备将他送到附近
一家医院。
Sept personnes ont été blessées par l'explosion qui a aussi endommagé des magasins avoisinants et un autobus de transport public qui passait.
有七人被
伤,附近
商店和路过
一辆公共汽车也遭到破坏。
A trente-six ans, la spirituelle Sophie Arnould se retira de la scène. Voltaire, de passage à Paris, manifesta le désir de lui rendre visite.
才智横溢
索菲·阿尔努36岁时告别舞台。有一天伏尔泰路过巴黎,表示想去拜访她。
Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!
虽然百灵鸟不见踪影,但有多少喧
而美丽
鸟儿路过这儿,在河边栖息和休憩!
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过
公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击
他
嘴巴,打掉了两颗牙齿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。