La qualité est le point de départ pour la valeur.
品质是价值起点。
La qualité est le point de départ pour la valeur.
品质是价值起点。
La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.
品质是价值与尊严起点。
La vérité non contrôlée est le début de la liberté.
不受束缚真理,是
起点。
Le nouveau siècle, un nouveau point de départ, un nouveau voyage.
新世纪、新
起点、新
征程。
Faible point de départ pour le fonctionnement de haute qualité opération, seulement 9000 yuans.
低起点经营,高品位经营,只需9000元。
La Convention n'était toutefois qu'un point de départ.
不过,该公约只是一个起点。
Bien sûr, nous partons pratiquement de zéro.
当然,起点仍然在地未动。
Ce fut là le point de départ d'un véritable changement.
这是可能出现真实变化起点。
C'est donc presque un retour à la case départ.
因此我们几乎又回到了起点。
C'est maintenant qu'il faut s'atteler à cette tâche.
现在就是我们这样做起点。
Cela n'est cependant que le début d'un long voyage.
但是,这只是程
起点。
Actuellement, on étudie la question du relèvement du seuil de pauvreté.
目前正在研究提高贫困线起点问题。
Ce processus commence par la tolérance et le respect mutuel.
进程要以容忍和相互尊重为起点。
Le Sommet est un point de départ pour agir.
首脑会议提供了一个行动起点。
Cela constituera sans aucun doute un bon point de départ.
无疑,这将是一个良好起点。
Nous ne devons pas oublier un instant le point de départ de ce processus.
让我们现在不要忘记该进程起点。
Le départ solide qu'a pris le processus de transition doit être mené à son terme.
过渡进程稳固起点必须贯彻始终。
C’est un nouveau point de départ.
将是一个新起点,新
启程。
Le document final servira de bon point de départ à cet effort.
结果文件将是这一努力良好起点。
Le document dont la Commission était saisie constituait un point de départ.
委员会面前文件是一个有用
起点。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。