Il transmet son rapport à ses supérieurs, le général Gonse et le général de Boisdeffre.
他把
报
转呈上司贡斯将军和布瓦代弗尔将军。
Il transmet son rapport à ses supérieurs, le général Gonse et le général de Boisdeffre.
他把
报
转呈上司贡斯将军和布瓦代弗尔将军。
Les conclusions du rapport d'aujourd'hui ne peuvent qu'être profondément embarrassantes pour nous tous.
今天
报
的结果必然使我们大家感到极为难堪。
295. b) Il est prévu un système de rapports d'enquête sociale.
二、实行社会
报
制度。
On se demande s'il s'agit d'un réquisitoire ou d'un rapport d'enquête.
我们不禁要问,这是一份诉状,还是一份
报
。
Une étude sur l'élaboration d'une stratégie de développement à long terme est en cours de préparation.
目前,正在准备有关方面的
报
以便确立一个长期发展策略。
Le présent rapport est un résumé des conclusions de ces deux missions.
本报
是这两个特派团
报
的内容提要。
Le Président a reçu le rapport contenant les conclusions de l'enquête deux semaines plus tard.
两周之后,向总统提交了载有
结果的
报
。
Des copies de cette étude leur ont déjà été distribuées.
我手中的
报
已经分发。
À ce jour, le rapport sur la deuxième enquête de M. Stevens n'a pas été rendu public.
迄今为止,史蒂文斯先生的第二次
报
尚未公布。
L'équipe devrait en outre faire connaître publiquement ses conclusions.
检
小组应当公开发表
报
。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.

报
没有说明影印本是从哪一副本复印的。
À ce jour, quatre rapports d'enquête ont été établis et communiqués aux directeurs de programme.
至今有四份
报
已完成,而且都已分送各方案主管。
Le rapport de la commission a été soumis aux services du Gouvernement pour examen.
政府办公室正在考虑

报
。
Le rapport a été largement diffusé et un livre a été édité.


报
已广泛散发,并编辑出版了一本书。
La méthode utilisée par les enquêteurs doit être décrite dans le rapport d'enquête.
在
报
中必须陈述
员的
方法。
Dans son rapport sur l'enquête, le Bureau indique qu'il a donné suite à 20 d'entre elles.
监督厅在其
报
中报
,在原先向联刚特派团报
的72起指控中有20起案件已可编写案情报
。
Le peuple congolais attend avec impatience le rapport de l'enquête diligentée par l'ONU à ce sujet.
刚果人民耐心等待由联合国主导起草对此事件的
报
。
Une étude récente a signalé une augmentation du nombre des groupes de synthèse au niveau national.
最近的一份
报
报道,国家一级的性别问题专题组的数量有所增加。
Cette étude révèle des disparités raciales et géographiques notables dans l'application de la peine de mort.


报
指出,在适用死刑方面存在着很大的种族和地域差别。
Le tableau figurant dans l'annexe à l'enquête indique la correspondance entre celle-ci et les évaluations préliminaires.

报
的附表列出了
与执行情况初步评估报
之间的关系(见附件)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。