Je suis très touché de votre gentillesse.
被你的亲切所
。
Je suis très touché de votre gentillesse.
被你的亲切所
。
Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.
老师的赞扬了孩子。
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
真正的朋友牵着你的手,
你的心的人。
Cette année, le sujet me touche particulièrement.
今年的话题尤其。
Aujourd'hui, cet impératif moral se trouve renforcé par l'aiguillon de l'intérêt.
今天,它们获得了自利益的更鲜明的
。
C'est que son histoire, malheureusement trop banale, est profondément poignante et douloureuse.
当谈到
旅途中遇见过的儿童
,
常提及那位女孩,因为她的遭遇对人的
非常大,令人非常痛苦,并且司空见惯。
Toutefois, aucun matériau contenant de l'amiante n'a été déplacé pendant les travaux de construction.
但,
工期间,没有
含有石棉的材料。
J'ai été profondément ému par ce que j'ai vu.
所看到的一切深深地
了
。
Cette tragédie a profondément choqué le peuple suisse.
这一悲剧深深了瑞士人民。
Nous ne pouvons certes rester indifférents à l'énormité de ce problème.
可以肯定,们不能不为这一问题的严重性所
。
La situation de la population du Darfour émeut la conscience de l'humanité tout entière.
达尔富尔人民的困境了所有人的良知。
Mais, encore une fois, les dirigeants et les scientifiques ont été intrigués, mais non convaincus.
然而,各国领导和科学家再次受到但未被说服。
Je voudrais, pour terminer, aborder une question cruciale qui nous tient particulièrement à coeur.
最后,要谈谈一个十分重要的问题,它深深
着
们的心。
Aussi la terrible catastrophe de samedi nous touche-t-elle tous.
因此,星期六所发生的悲惨灾难深深地了
们大家。
La vigueur de ces jeunes feuilles vertes a certainement touché le cœur de chaque participant.
日本新春繁茂的绿叶必定了每个与会者的心灵深处。
Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.
谢谢你,很大,
感到非常的善良,感情,法国的友谊感
。
C'est une musique sans texte, qui a passé les frontières en touchant le cœur des gens.
这一种无需用语言来解释的音乐,它可以越过障碍
人们的心。
Nous sommes encore extrêmement émus de ce qui est arrivé aux États-Unis en ce matin tragique.
“们仍然对那一不幸的上午
美国所发生的情况深为
。
Ces actions sont des provocations aux sentiments du peuple palestinien et exacerbent la situation explosive actuelle.
这种行为了巴勒斯坦人民的感情,加剧当前事态的爆炸性。
Cette horreur touche tout le monde.
这种恐怖情景每个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。