Il n'entend pas raison là-dessus.
他在这点上蛮。
Il n'entend pas raison là-dessus.
他在这点上蛮。
11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.
11 缔约提出,即使认为遣返属于干涉,这一行动
蛮
。
11 Même si l'on devait considérer que l'expulsion des parents était une immixtion, l'État partie fait valoir que ce ne serait pas une mesure arbitraire.
11. 缔约提出,即使认为遣返属于干涉,这一行动
蛮
。
8 L'État partie affirme que sa législation relative à l'immigration n'a en soi rien d'arbitraire et qu'elle n'a pas été appliquée d'une façon arbitraire dans le cas de M. Madafferi.
8 缔约认为,该
移民法律并
蛮
,在Madafferi先生一案中对他
拘留
任意胡为
。
De plus, les initiatives autoritaires comme les agressions militaires ou les blocus économiques dissimulés sous le manteau des secours humanitaires ou de la lutte antiterroriste menacent la souveraineté et les droits des pays en développement.
而且,一些蛮行为,如打着人道主义和反对恐怖主义幌子进行军事侵略或者实行经济封锁,对发展中
家
主权和权利构成了威胁。
Alors que les autorités des deux pays se rencontrent régulièrement pour aplanir leurs malentendus, ce qui a d'ailleurs conduit à la réouverture des frontières que le Burkina Faso lui-même réclamait si haut, la déclaration du Burkina Faso constitue une provocation gratuite.
目前,两政府在进行定期会晤以消除它们之间
误会,其结果导致边境
再度开放,而这恰恰
布基纳法索自己所强烈要求
,布基纳法索在这个时候所发表
声明
一种蛮
挑衅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。