Il est un jeune, vigoureux développement de l'entreprise.
它是一家年轻、蓬勃
展
公司。
Il est un jeune, vigoureux développement de l'entreprise.
它是一家年轻、蓬勃
展
公司。
La publicité sur Internet pour promouvoir le développement vigoureux!
推动互联网广告业务蓬勃
展!
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业蓬勃
展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
L'accès à l'information est un élément essentiel pour que le bénévolat puisse se développer.
获得信息是志愿行动可以蓬勃展
任何环境
一项关键要素。
Toute politique publique de l'entreprenariat est forcément influencée par différents intérêts sociaux, politiques et économiques.
政府创业政策可能受到社会、政治和经济利益
影响。 公共政策应当创造使创业精神蓬勃
展
条件。
En particulier, le développement rapide du commerce extérieur, l'échelle de l'entreprise, améliorer l'efficacité des deux-frais et injecté vitalité.
尤其易
蓬勃
展,为企业规模、效益
双提高,注入了新鲜活力。
La technologie des réseaux à l'élaboration d'aujourd'hui afin que nous l'avons vu multi-médias technologie de réseau à l'aube s'épanouir.
而网络展到今日,使我们已经看到网络多媒体
蓬勃
展
曙光。
La fin spectaculaire et sans violence de la guerre froide ouvrait le champ à la sécurité collective.
冷战以戏剧性却又和平方式终结,为集体安全
蓬勃
展开创了一个契机。
Le développement dynamique de l'économie a permis d'apporter des changements dans tous les secteurs de la vie.
经济蓬勃
展使得各生活领域
变革成为可能。
La coopération technique et la mobilisation des ressources devraient fleurir aussi bien dans le sens Sud-Sud que Nord-Sud.
合作与资源调动应促进南南与南北合作
蓬勃
展。
L'un des défis à relever, lorsqu'il s'agit de promouvoir l'entreprenariat, tient à l'aptitude à créer un contexte propice.
促进创业精神方面一个政策挑战在于,要有能力采取措施,创造一个使创业精神能够得以蓬勃
展
环境。
Maurice, qui dispose d'un secteur des services bancaires et financiers florissant, est soucieuse de préserver une image impeccable.
银行与金融服务业蓬勃展
毛里求斯渴望保持它
无瑕形象。
Il est essentiel que le secteur des petites et moyennes entreprises soit prospère pour que les innovations et la croissance puissent progresser.
蓬勃展
中小型企业部门
于创新和增长至关重要。
C'est pourquoi le ratio du volume d'articles publiés par habitant est un bien meilleur indicateur du dynamisme national que le nombre d'articles en lui-même.
因此,科论文
表
数量更应该被视作是中国经济蓬勃
展
指标。较之科研论文总数,人均数目可以更好地反映国家
实力。
Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela n'impliquait pas des mesures interventionnistes.
这种观点认为,政府应当在刺激私营部门蓬勃
展以促进国内增长方面
挥作用,但这并不意味着实行干预。
La législation relative aux activités commerciales se développe rapidement et contribue à soutenir les petites et moyennes entreprises et à en favoriser le développement.
经营活动领域法规蓬勃
展促进了中小企业
扶持与
展。
Les participants avaient également réaffirmé le rôle essentiel du secteur privé dans le domaine des finances et de l'esprit d'entreprise aux niveaux national et international.
会议还肯定了私营部门在金融和企业方面重要性,不论是在国家一级或国际一级,必须建立一个由私营部门负责任地参与国家金融
展
模式,不论是在经济蓬勃
展
时候或者是在出现经济危机
时候。
Dans cette optique, les pouvoirs publics devaient stimuler le dynamisme du secteur privé pour favoriser la croissance nationale, mais cela ne supposait pas des mesures interventionnistes.
这种观点认为,政府应当在刺激私营部门蓬勃
展以促进国内增长方面
挥作用,但这并不意味着实行干预。
Dans le même temps, il importe que la communauté internationale contribue à l'examen d'autres questions, utilisées pour créer un espace permettant l'émergence de structures d'autorité parallèles.
同时,国际社会必须帮助解决其他问题,因为这些问题被用来作为一种手段,以维持并行权力机构蓬勃展
空间。
L'existence de PME florissantes et dynamiques était un facteur essentiel de croissance et de prospérité et constituait la meilleure assurance contre les chocs externes imprévisibles.
蓬勃展
中小企业部门是增长和繁荣
关键,为抵御不可预见
部冲击提供了最佳保证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。