Il y a de fortes chances pour que tu réussisses.
你完全有可能获得。
Il y a de fortes chances pour que tu réussisses.
你完全有可能获得。
Ils commencent à collaborer sur divers courts-métrages qui remportent de jolis succès dans des festivals.
他们合作了多部各个电影节上获得
的短片。
La vaccination est une réussite, l'enfant est sauvé.
疫苗获得,孩子得救了。
En dépit d'un scénario insuffisant, le film est réussi grâce au jeu des acteurs.
尽管剧情有着这样那样的不足,但电影仍凭借演员的表演获得。
Si vous t ravaillez beaucoup , vous réussirez.
是您努力干,就
获得
。
Pour que ce projet aboutisse, il faut immédiatement reconstituer l'administration de l'Office des grains.
为使这个项目获得,我们需
立即重建谷物委员
的管理。
Dans l'intérêt des peuples du monde, nous devons assurer le succès de ce partenariat.
为了世界人民的利益,我们必须使这一伙伴关系获得。
Cette démarche conjointe n'a pas encore tout à fait réussi sur le terrain.
这种合作办法域获得
之前,还有一些路
走。
Je suis convaincu que vos capacités de dirigeant contribueront au succès de nos travaux.
你的导作用将便于我们的辩论获得
。
J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.
我希望我们旨开展这项历史性任务的努力将获得
。
Vos talents diplomatiques bien connus et vos connaissances approfondies sont la garantie de votre succès.
你的外交才干声名卓著,知识渊博,我深信你获得
。
Elle ne pourra aboutir que si elle est adéquatement financée par tous les États Membres.
只有获得所有员国充足的供资,改革才能获得
。
Le bon démarrage de cette équipe augure bien du succès des équipes à venir.
迄今为止的经验预示,其它统筹行动小组也能获得。
Il est de notre responsabilité commune d'en faire un succès.
我们的共同责任是使该委员获得
。
Nous lui souhaitons le plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝他下一项任务中获得
。
Cette stratégie a montré qu'elle améliorait les chances de succès de ces politiques.
这种办法已证明可扩大这些政策获得的机
。
En définitive, la volonté politique est la clef du succès.
总之,政治意愿是获得的关键。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
前两期冲突管理方面的培训获得
的鼓舞下,我们又开办了一期。
Au Darfour, il nous faut effectivement faire aboutir les négociations à Abuja.
达尔富尔,我们必须保证阿布贾谈判获得
。
Nous sommes convaincus qu'ils mèneront à bien nos délibérations.
我们相信,他们将指导我们的审议工作获得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。