Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
总人口出生率在下降,采取
措施
比率正在
升。
Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.
总人口出生率在下降,采取
措施
比率正在
升。
Il recouvre des libertés dont celle d'être à l'abri de la discrimination et de la stérilisation forcée.
健康权包括多种自由,如不受强制权利,及在保健方案和服务中不受歧视
权利。
Il pose des règles détaillées concernant les stérilisations et la distinction entre justification médicale et non médicale d'une stérilisation.
它载有包括在内
详细规定,将医疗原因和非医疗原因
区分开来。
Un quart des femmes mariées ont des besoins non satisfaits en matière de planification de la famille.
目前,肯尼亚四分之一已婚妇女
需要没有得到满足。
Ceci ne vise pas les mesures de régulation des naissances qui ont un effet non permanent dans la pratique.
剥夺行为不应包括实际不具有长期效果
措施。
L'avortement, qui reste une méthode répandue de contrôle des naissances, est un problème de santé génésique relativement urgent.
一个当紧急
生殖保健问题是人工流产,这仍然是主要
方法。
Cela ne vise pas les mesures de régulation des naissances qui ont un effet non permanent dans la pratique.
剥夺行为不包括不具有永久性效果
措施。
Une femme n'a pas besoin du consentement de son mari pour obtenir des contraceptifs qui sont fournis gratuitement.
妇女实施并不需要征得她丈夫
同意,而
是免费提供
。
Des informations détaillées sur les possibilités de contrôler la fécondité, au Pakistan, ont déjà été fournies au chapitre XII (par. 340 à 349).
第十二章第340-349段提供了有关巴基斯坦设施
详细情况。
Ceci est toutefois également vrai de la fécondation in vitro et de formes de contrôle des naissances comme l'utilisation de contraceptifs intra-utérins.
但是人体外受孕和诸如放置宫内器这样
方法也是类似
情况。
L'élément majeur est que le taux de recours à la contraception, chez les femmes, est plus faible dans les campagnes que dans les villes.
基本调查结论是,与城市妇女比,农村妇女当中
普及率较低。
Le Comité est également très préoccupé par le recours généralisé à l'avortement en tant que méthode de régulation des naissances, en particulier en milieu rural.
委员会感到关切是广泛使用堕胎
为常用
手段,在农村地区尤为严重。
En fait, si l'on veut que les femmes réussissent à maîtriser leurs grossesses, elles doivent avoir accès à des méthodes efficaces de régulation des naissances.
事实,要想让妇女成功地控制生
,她们就必须能够得到有效
办法。
À l'heure actuelle, l'avortement est la principale méthode contraceptive, car les contraceptifs ne sont utilisés que par un tiers des femmes en âge de procréer.
堕胎是目前主要
方法,因为生
年龄
妇女中只有三分之一使用避孕药具。
Un enseignement public soutenu consacré à la santé en matière de reproduction des femmes et à la régulation des naissances est venu s'ajouter à tous ces efforts.
还持续进行了关于妇女生保健和
公共教
,以补充
述所有努力。
Étant donné que moins de 25% des femmes utilisent des méthodes de contraception efficaces, le Gouvernement envisage-t-il d'affecter des ressources budgétaires supplémentaires pour remédier à ce problème?
她注意到利用有效办法
妇女不到25%,她问政府是否考虑转移预算资源,以解决该问题。
Le taux de fécondité global tend à être plus élevé et le taux d'emploi de contraceptifs modernes plus faible dans les petites villes (de moins de 500 000 habitants).
小城市(居民少于50万人)总生
率往往较高而现代
方法
使用率较低。
Tous les centres de santé maternelle et infantile sont censés fournir aux femmes qui les demandent des informations sur la santé sexuelle et procréative, et notamment sur la contraception.
要求所有妇幼保健中心向前来求医妇女提供有关性与生殖健康、特别是有关
信息。
Le fait que les agents des services médicaux peuvent s'opposer à l'insertion de stérilets fait également obstacle au libre choix de la femme en matière de méthodes contraceptives.
医务人员能够拒绝放置宫内避孕器(IUCD)这一事实也阻碍了妇女在问题方面
自由选择。
En outre, il y a eu augmentation et du nombre de femmes qui pratiquent la régulation des naissances et de celles qui accouchent avec l'aide d'un personnel médical qualifié.
此外,使用措施
妇女和分娩时获得合格医疗人员监护
妇女人数有所
升。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。