Nous appelons tous les peuples à revenir à une vie de modération, de retenue et d'équité.
我们吁请所有民族恢复克制、自我节制讲究公正
生活。
Nous appelons tous les peuples à revenir à une vie de modération, de retenue et d'équité.
我们吁请所有民族恢复克制、自我节制讲究公正
生活。
Il est crucial pour assurer la cohérence et la viabilité d'un système fondé sur l'indépendance.
自我节制原则对于以独立性为前提条件个系统
活力至关重
。
Dans le cas des procédures spéciales, le principe de l'autoréglementation est aussi indiqué qu'essentiel pour autant qu'il ne compromette pas les constatations et la neutralité des titulaires de mandat.
就特别程序来说,只不妨碍任务
责人发表意见
保持中立,实行自我节制就是适宜
。
S'il est vrai que la transparence de plus en plus grande avec laquelle le système entretient ses relations avec les organisations non gouvernementales doit se traduire de la part de cette communauté par des efforts renouvelés visant à s'autoréguler et à respecter les règles et procédures mises en place par le système, il n'en demeure pas moins qu'il s'agit d'un partenariat qui demeure essentiel à la réalisation par le système de ses objectifs, notamment ceux, ambitieux, du Sommet du Millénaire.
在联合国系统对非政府组织越来越开放时候,非政府组织也应当以自我节制
尊重联合国
规章与程序来回应,这样这个伙伴关系将继续是联合国系统向其目标迈进
因素,包括达到其千年首脑会议
远大目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。