Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接受自

保护的人当中,妇女也占51.0%。
Les femmes constituaient 51,0 % des 224 350 personnes recevant une aide sociale d'autosuffisance.
在224 350名接受自

保护的人当中,妇女也占51.0%。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能
建设是另一
关键领域,有助于塞拉利昂政府自

。
Le HCR a donc beaucoup oeuvré à promouvoir la formation professionnelle et les initiatives d'autosuffisance.
因此,难民署开展了许多工作促进职业培训和自

。
À ce stade, il faut encourager à l'autonomie et à la responsabilisation.
在此阶段,需要自

和掌握
量的信息。
La plupart des membres de ces groupes d'autodéveloppement sont des femmes.
大多数自

团体的成员是妇女。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能自

。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自

(juche)思想。
L'une d'elles affirme que l'autonomie doit être une solution recherchée.
一

团强调,实现自

本身就是目的。
L'ASBL Twitezimbere qui encadre en milieu rural ne couvre que 34 communes sur 129.
在农村地区非营利性团体自

促发展组织所办的学前教育班也仅仅只覆盖了129
乡中的34
乡。
Le plus souvent, toutefois, les producteurs, les transformateurs et les exportateurs doivent se débrouiller seuls.
然而,在
多的情况下
产商、加工商和出口商要靠自己自

。
Le Gouvernement actuel reconnaît qu'il est nécessaire de favoriser l'autonomie des communautés locales.
本届政府认识到自

和赋予本地社区权
的必要性。
Naturellement, bien que des avancées notables aient été faites, le Timor-Leste n'est pas encore autonome.
当然,尽管取得了显著的进展,东帝汶还没有实现自

。
La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.
没有人要求独立,但有人号召走向自

。
Il nous paraît important que les handicapés soient encouragés à devenir autonomes.
我们认为,鼓励残疾人士自

相当重要。
Cette proposition permettra d'accroître la capacité de relèvement et de reconstruction des pays sinistrés.
这将有助于受灾国在恢复和重建过程中提高和增强自

能
。
Dans l'énoncé de l'indicateur de succès b) iii), remplacer les mots « de microfinancement » par « d'autosuffisance ».
在绩效指标(b)㈢中,用“自

”取
“微额供资”。
Par conséquent, ceux-ci doivent mener par eux-mêmes un nombre croissant d'activités autonomes.
因此,这些国家需要自己开展的自

的空间活动日益增多。
Ils ont besoin d'être épaulés pour devenir autonomes.
必须帮助他们实现自

。
L'indépendance en matière de défense risque donc d'être nécessaire pour un certain temps encore.
因此在今后的一段时间内,自

地进行防卫或许是必要的。
La théorie d'une "économie qui se suffit à elle-même" procède des idées de modération et d'autonomie.
“适足经济”思想以中庸和自

为核心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。