Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.
留下一串脚印以便我们能找到
。
Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.
留下一串脚印以便我们能找到
。
Il laisse des traces de pas sur la neige.
在雪地留下脚印。
Etape par étape pour en faire aujourd'hui.
一步一个脚印才做大到今天。
Il se penche pour examiner les traces de pas.
弯下身子察看脚印。
Les pas de la jeunesse laissent des traînées dans le campus.
青春的脚印在校园里面留下痕迹。
La politique de l'ONU en Afghanistan est qualifiée « d'empreintes légères ».
联合国在阿富汗的政策被称作浅脚印方法。
De la simple traitement mécanique, une étape à la fois et progressivement enrichir et améliorer, étendre.
从简易机械加工,一步一脚印逐步充实,完善,壮大。
La bibliothèque a laissé nos traces de pas qui signifient notre esprit d''étude assidu et persévérant.
图书馆,留下了我们刻苦学习的精神和坚持不懈的脚印.
Leur empreinte écologique est souvent considérable.
这些生产和活动所产生的生态脚印范围通常十分广泛。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们一起穿了房顶的洞。福尔摩斯再一次把灯光靠近了尘土上的脚印。
L'illusion de ce paradigme de l'empreinte écologique réside dans sa définition à sens unique (les villes prédatrices).
生态脚印说法的误区在于其一厢情愿的定义(即把城市视为破坏者)。
C'est pour moi un honneur que de vous suivre dans la noble voie que vous avez tracée.
沿着你备受崇敬的脚印走下去是一种荣耀。
Dès qu'un athlète se met à utiliser des équipements, des appareils ou des installations, il laisse une « empreinte écologique ».
在运动员开始使用设备、器械或设施时,便会立即在环境中留下“生态脚印”。
Un voleur n'aime pas à laisser derrière lui destraces de son passage, et d'ailleurs la formalité des passeports n'est plusobligatoire.
小偷走道儿是不爱在路上留下脚印的。再说,旅客在护照上签证,现在已经不是必要的手续了。”
Jetta vers accroché dans le groupe, le développement diversifié sur la route à un rythme solide, étape par étape, année à un nouveau niveau.
鸿捷达在向着集团、
发展的道路上以坚定的步伐,一步一个脚印、一年一个新台阶。
Bien que nous avons ouvert un peu de temps, le manque d'expérience, mais nous allons faire étape par étape, Nous allons aller de l'avant.
我们虽说开店时间短,经验不足,但我们会一步一个脚印地干好,并将本店发扬光大下去。
Les empreintes de leurs pas, qui indiquent leur pointure et les genres de chaussures qu'ils portent, aideront en outre l'enquêteur dans le processus d'identification.
此外,犯罪嫌疑人所留下的任何脚印亦可表明其鞋子的尺寸和类型,从而将有助于环保调查人员掌握证据。
Nous devons nous attacher à promouvoir l'instauration d'un monde exempt d'armes de destruction massive et continuer à progresser pas à pas dans cette direction.
我需要不断地把目光投向无大规模杀伤性武器世界的远景,并继续一步一个脚印地在走向这一目标的路途上前进。
L'impact des zones urbaines au-delà de leurs limites, en termes de consommation des ressources naturelles et de perturbations causées à l'environnement, est appelé « empreinte écologique ».
城市地区在消耗自然资源和破坏环境方面所产生的、跨界限的这种影响,被某些人称之为生态脚印。
"Il se peut que des images de pieds précédemment tournées aient été utilisées en raison de la mauvaise visibilité", a admis Wang Wei, vice-président du comité d'organisation.
由于糟糕的视线条件,这些脚印可能是已经是以前出现过的一些图象,前任组织委员会主席wanglei说。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。