Il a une signifiance historique et nous ne pouvons donc toucher l’extérieur, mais seulement convertir l’intérieur.
因为它有历史价值,所以我们只
改
内部,外墙绝不
。
Il a une signifiance historique et nous ne pouvons donc toucher l’extérieur, mais seulement convertir l’intérieur.
因为它有历史价值,所以我们只
改
内部,外墙绝不
。
Il est donc urgent d'en gérer la dynamique.
因此,管理全球化

作用是一项迫在眉睫
任务。
Il s'agit de processus dynamiques et variables.
这些进程是

和可变
。
Cette étude vise à moderniser les initiatives et à mettre en relief les bonnes pratiques.
研究
目标是发挥
性和突出良好做法。
Dans ce dernier cas de figure, l'exportation d'articles manufacturés procure des avantages dynamiques.
在后一些要素中,出口制成品带来了

优势。
La stratégie choisie pour y remédier doit être dynamique et flexible.
因此,我们
相应战略也必须
、灵活。
Il faut reconnaître que les femmes migrantes font preuve d'un libre arbitre considérable.
应该认识到,移民妇
显示出相当大

作用。
Les jeunes sont source de créativité, d'énergie, et d'initiative, de dynamisme et de renouveau social.
青年人是创造力、活力和主
以及积

性和社会复新
源泉。
Les opérations présentes et futures de maintien de la paix constituent un processus dynamique.
当前和今后
维和行
是一个

进程。
Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.
罗姆人儿童出身于社会贫困
环境而且主观
性低。
Les discussions thématiques devront être stimulantes et dynamiques.
所进行
专题讨论应具有启发性和
性。
Le système des AII est également dynamique et novateur.
国际投资协定体系是

和创新
。
Un élément crucial à cet égard est une dynamique de création d'emplois décents et productifs.

地创造体面和生产性就业机会也是重要环节之一。
Tant les opportunités que les défis associés à ce phénomène extrêmement dynamique continueront d'évoluer.
同这一最为

现象
相关机会和挑战将会继续产生。
Prendre acte du dynamisme des médias à Bahreïn (Tunisie).
将巴林
新闻部门
积

性记录在案。
Les pays sont souvent en mesure de renforcer les déterminants économiques dynamiques qui attirent les IED.
各国往往
够促进吸引外国直接投资


经济决定因素。
Ce processus dynamique d'assistance technique a apporté des résultats bénéfiques tangibles aux États membres en développement.
技术援助这一
过程,给发展中成员国带来了切实利益。
La Convention s'est révélée un corpus juridique non pas statique, mais dynamique et en constante évolution.
《公约》已证明并不是一成不变
,而是一个
和演变
法律。
Il semblait déjà établi que les forces du marché pouvaient tirer parti du dynamisme du secteur privé.
他说,已经有证据表明市场力量在驾驭私营部门
性方面
潜力。
Au contraire, les partenariats doivent être considérés comme un processus dynamique créant progressivement les conditions du succès.
相反,应该把伙伴关系视为一种可以逐步为成功创造条件


进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。