Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.
在露天,珍珠般
霜冻挂在
胸膛.
Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.
在露天,珍珠般
霜冻挂在
胸膛.
Les tireurs d'élite ont visé les yeux, la tête et le torse des Palestiniens.
以色列神
手
子弹射向巴勒斯坦人
眼睛、头颅和胸膛。
Déchirent le sein de leur mère!
撕碎
们母亲
胸膛!
Il redresse fièrement le buste .
骄傲地挺起胸膛。
Ils en avaient arraché tous les organes internes (coeur, foie et poumons), mais laissé les poumons sur elle.
们取出了她
内脏(心、肝、肺),让她
肺留在胸膛上。
Ils avaient déjà tué son mari, P.M., âgé de 42 ans, dont ils avaient ouvert la poitrine pour en arracher le coeur et le foie.
们已经杀害了她
丈夫P.M.(一个42岁
南德人),剖开了
胸膛,掏出了
心肝。
Il s'agit de la même différence qui existe entre une opération à cœur ouvert et un lifting : l'opération à cœur ouvert suppose l'ouverture de la cage thoracique.
二者差别如同心脏手术和整容
对比:进行心脏手术要打开胸膛。
Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.
受尽精神病
折磨和焦虑不安
煎熬,荷兰画家梵高在奥维尔( ??)
一片麦田里
子弹射向了自己
胸膛。
Une quarantaine de soldats israéliens et membres des Forces spéciales ont encerclé sa maison, l'ont appelé pour le faire sortir, puis ont fait feu sur lui, l'atteignant à la poitrine et dans le dos.
约有40名身穿便服
以色列军队和特种部队士兵,包围了
住房,
唤出屋后,朝

胸膛和背后开
射击。
Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.
在摄相机转动时,包括学龄儿童在内
几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全世界
媒介都播放了其尸体
画面,
们
身体被以色列
子弹打穿,而
们除赤手空拳和脆弱
胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。
Tout comme les autres enfants palestiniens, Mohammed Al-Durra, tombé alors qu'il recherchait la protection de son père, après avoir été terrifié par les balles sifflant dans sa direction, n'avait tiré aucune balle contre les forces d'occupation; ce sont elles qui ont d'abord tiré dans ses jambes de façon flagrante pour l'empêcher de s'enfuir, puis lui ont tiré dans le coeur.
穆罕默德·阿杜拉被向
飞来
子弹惊吓,奔向父亲,寻求保护,但却倒下了,
没有向占领部队放一
一弹;占领部队公然先射伤
腿,阻止
逃亡,然后用子弹射穿
胸膛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。