C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联络
。
C'est le Ministère des finances qui est responsable de la coordination des donateurs.
财政部长担任捐赠方协调联络
。
Chaque membre devra désigner son représentant ou point de contact.
每个成员都应指定其负责
和联络
。
Le chargé de liaison a présenté les documents de travail nos 45 et 77.
联络
提出与专名学理事
有关
第45和77号工
文件。
Rapports des attachés de liaison, des réunions régionales et des organisations internationales.
联络
、区域
议和国际组织
报告。
Chaque État partie désigne des points de contact pour coordonner sa participation à l'examen.
每个缔约国应指定联络
,协调该缔约国参加其审查过程。
Les organismes coparrainants ont recommandé au FNUAP d'assumer le rôle de liaison avec le Comité.
共同赞助者建议
口基金在委员

共同赞助者联络

用。
Les représentants des dirigeants assurent la liaison avec les groupes de travail et comités techniques.
两位领导
代表充当了工
组和技术委员
以及双方领导
之间
联络
。
Tous les responsables de la coordination pour l'égalité des sexes en font partie.
联合国系统内所有社
性别问题联络
都是该网络
成员。
Le Président de la commission fera également office de coordonnateur national pour les armes légères.
委员
主席还充当小武器和轻武器国家联络
。
Les interlocuteurs de l'Équipe ont souligné que ces lacunes avaient deux conséquences.
监察组
联络
指出,这些缺陷
造成两个后果。
L'attaché de liaison a présenté le document de travail no 53.
联络
介绍了第53号工
文件。
Il coordonnerait toutes les activités intégrées de perfectionnement, formation, apprentissage commun et évaluation.
办公室主任是特派团所有
展、培训、合
学习及评价一体化活动
联络
。
Il nomme un fonctionnaire point de contact pour chaque demande.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络
。
Tout changement de représentant ou de point de contact devra être communiqué au Président du Comité.
负责
和联络
任何变动都应通知委员
主席。
Des postes de coordonnateur de ces questions ont également été créés dans différents départements de l'organisation.
整个组织
各个部也有两性平等问题联络
。
Il a en outre nommé Hans Bevers (Pays-Bas) coordonnateur des questions relatives au barreau pénal international.
主席进一步任命汉斯·比维斯(荷兰)为与国际刑事律师协
问题有关
联络
。
Ces interlocuteurs désignés doivent rendre compte au GAFISUD du degré d'application du plan d'action dans les pays.
这些国家
联络
负责向南美洲金融行动工
队报告在各自国家执行行动计划
情况。
Le Comité a examiné l'objectif et les mandats de ses coordonnateurs vis-à-vis des entités des Nations Unies.
委员
讨论了委员
同联合国系统各实体交往
联络
可能
宗旨和职权范围。
Chaque coordonnateur de groupe centraliserait les questions et observations sur les rapports nationaux avant la réunion d'examen.
各国家组协调员将在审查
议之前担任对国家报告
问题和评论
联络
。
La liste de contacts a été jugée très importante et sa mise à jour régulière était indispensable.
联络
名单是很重要
,宜定期更新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。