Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将物价恢复到老百姓满意
水平。
民意测验,看普通老百姓有些什么想法。
释:Le gouvernement essaie de ramener les prix à un niveau satisfaisant.
政府试图将物价恢复到老百姓满意
水平。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,
部分老百姓不愿意在自己
国土上有异议人士存在。
Si tu ordonnes à ton peuple d'aller se jeter à la mer, il fera la révolution.
如果命令你
老百姓去投海,他们非起来革命不可。
Selon les informations reçues, elle a été bien accueillie par la population somalienne.
报告显示,代表团受到索马里老百姓
欢迎。
Quelque 11 civils ont été tués, la ville s'étant quasiment vidée après la première attaque.
进
者打

约11名老百姓,因为该镇在遭到第一次
击后几乎已成
一座空城。
Dans l'entendement populaire le pouvoir est mâle.
在老百姓

中,权力本身就是男性
。
L'Union européenne restera très attentive au sort des populations civiles de cette région.
欧洲联盟将继续密切注意这个地区
平民老百姓
命运。
J'aimerais que les travailleurs humanitaires soient là pour aider la population.
我真希望这些人道主义人员当时在那里,帮助老百姓。
Plusieurs cas du genre existent et justifient la non fréquentation des centres par les populations.
类似
例子有好几个,这也正是老百姓很少光顾这些卫生中心
原因。
Nous peuple chinois demande la position du gouvernement français au service de la paix symbole des Jeux Olympiques.
我们中国老百姓要求法国政府表态,支持象征和平
奥运会。
Que faisiez-vous dans le civil?
您当老百姓
时候是干什么
?
C'est la vie du peuple.
这就是普通老百姓
生活。
Les rebelles ont tiré sur les bâtiments de l'hôpital et tué des soldats et des civils.
反叛分子对医院
楼开枪射击,打
人中有军人,也有老百姓。
L'objet des sanctions n'est pas de punir la population ou d'exercer des représailles à son encontre.
制裁
目
不是为
惩罚老百姓,或是对他们进行报复。
Pendant ce temps, craignant de nouveaux affrontements, la population civile a commencé à quitter la ville.
同时,惊慌失措
老百姓因为预料还会打仗开始逃离城市。
En Iraq, 11 années de sanctions ont engendré des souffrances sans fin pour l'homme de la rue.
在伊拉克,十一年
制裁给老百姓带来
无尽
痛苦。
Les assaillants ont d'abord délogé les forces du PUSIC puis se sont attaqués aux civils en ville.
进
者首先赶跑
统一党
部队,随后
打镇里
老百姓。
Pour que l'Organisation reste utile, il faut en expliquer les buts et réalisations à tous les peuples.
联合国如要继续是一个适切
机构,必须向全世界普通老百姓
释联合国
目
和成就。
Ce livre vise à mieux tirer parti des médias pour informer les citoyens et sauver des vies.
出版这本书
目
是利用媒体
覆盖面,使老百姓
更多知识及挽救生命。
En faisant preuve de maturité, notre peuple commun a répondu avec sagesse à ce dernier affront terroriste.
我国老百姓表现得十分得成熟,对最近发生
恐怖主义暴行作出
明智
回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。