Pourquoi ne pas signer pendant qu'il y est?
为什么书写时又偏偏不
?
这封公开信上
了
.Pourquoi ne pas signer pendant qu'il y est?
为什么书写时又偏偏不
?
D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.
也有可能要提供其他证明文件,如
文章。
Les rectifications ne doivent porter que sur les textes originaux des interventions.
更正

印发的记录上,由有关的代表团成员一人
,送交逐字记录处处长(C-154A)。
Il a été averti de la décision par une lettre non signée de l'APIGQ.
魁北克政府工程师专业协会向他发了一封没有
的信,将这个决定通知了他。
Elle n'a pas présenté de copie signée complète du contrat.
Ansal没有提供合同的
整
文本的复制件。
Les modifications éventuellement apportées à ce texte par le Groupe de concordance seront incorporées ultérieurement.
兹由经各自政府正式授权的下列
全权代表签
本公约,以昭信守。
En foi de quoi les soussignés, à ce dûment habilités, ont signé la présente Convention.
下列
的全权代表,
本公约之末签
,以昭信守。
Sur les dix factures, quatre seulement étaient au nom de Granit.
10张发
中,只有4张发

是Granit。
Un après midi, Eleni reçoit une visite inattendue de Rea, la jeune femme de la maison d'en face.
一天下午,叶莱妮意外的收到了一封
为“雷(Rea)”的邀请。这位年轻的女士就住
街道对面。
D'autres contributions ont été reçues de la part de personnes dont le nom n'est pas cité.
从没有
的个人收到了其他来文。
Après avoir obtempéré, M. Babkin avait produit un permis de conduire au nom d'un certain Buzine.
提交人
停车以后拿出了一张
为Buzin的驾驶执照。
Un courriel peut par conséquent constituer un "document" et le nom dactylographié sur un courriel une "signature".
因此,电子邮件就构成了“文件”,电邮上的
可能就是“签
”。
Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.
由
长
的有关对非洲发展看法的文章刊登
重要的出版物中。
La communication doit être signée, datée et contenir les renseignements voulus pour que son auteur puisse être contacté.
来文必须有
和日期,并载有与提交人联系所必要的资料。
Dans leur lettre, les signataires ont exhorté le Gouvernement iranien à ne pas exécuter le condamné à mort susmentionné.
信中,
者呼吁伊朗政府不要处决这
少年。
À la date de l'audit, le Comité n'avait pas pu obtenir une confirmation signée de l'UNOPS à cet effet.
截至审计之日,审计委员会未能获得项目厅对未结清金额的
确认。
Le texte de deux opinions individuelles signées de M. Nisuke Ando et de Mme Ruth Wedgwood est joint à la présente décision.
委员会委员安藤仁介先生和露丝·韦奇伍德女士联合
的个人意见附于本文件之后。
La pétition, qui a été signée par une majorité de parlementaires, a été soumise au Président du Conseil des représentants.
这份由大多数议会议员
的请求书已提交国民议会议长。
EN FOI DE QUOI, les plénipotentiaires soussignés, à ce dûment autorisés par leurs gouvernements respectifs, ont signé le présent Protocole.
兹由经各自政府正式授权的下列
全权代表签
本议定书,以昭信守。
Le Ministre des affaires étrangères de l'Islande a été parmi les ministres qui ont inscrit leurs noms sur cette déclaration.
冰岛外交部长是
该声明上
的部长之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。