Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾是,我们仍看到伊拉克明显缺乏合作。
Malheureusement, nous constatons encore un manque de coopération manifeste de la part de l'Iraq.
令人遗憾是,我们仍看到伊拉克明显缺乏合作。
Les Libériens souffraient de malnutrition et d'une pénurie d'eau potable et de services d'assainissement.
利比里亚人民深受营养不良之苦,缺乏安全饮用水和适当
卫生条件。
Dans certains cas, la formulation des politiques semble être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
有时,缺乏以证为依
究,从而无法指导政策
制订。
L'absence généralisée de l'ordre public a eu plusieurs conséquences humanitaires.
普遍缺乏法律和秩序状况引起了一系列广泛
人道主义后果。
En outre, le manque d'enseignantes constitue toujours un obstacle majeur à la scolarisation des filles.
对女孩来说,缺乏女性教师仍然是女孩上学一个主要障碍。
Faute de preuves, le Comité estime que la réclamation ne peut donner lieu à indemnisation.
根这种证
缺乏,小组认
该索赔不可赔偿。
L'insécurité reste le plus grave problème auquel soient actuellement confrontés l'Afghanistan et les Afghans.
缺乏安全仍是阿富汗及阿富汗人民今天面临最严峻挑战。
Un autre problème a trait à l'insuffisance des ressources financières.
但另一项制约因素是:缺乏充裕资金。
Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.
其中一个严重缺失是缺乏监测儿童保护工作
可用指标。
La planification budgétaire du système de justice semble improvisée et dépourvue de vision stratégique.
司法系算规划似乎是即兴拼凑而成,缺乏战略眼光。
Malheureusement, ces éléments sont absents de la coopération internationale dans le domaine du développement.
遗憾是,在发展领域内这些方面缺乏国际合作。
Le Gouvernement sierra-léonais manquait de moyens pour faire face à cet afflux.
由于缺乏资源,塞拉利昂政府无法收容这批大量涌入人潮。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏张贴清单知识。
L'absence de matières premières a en outre compromis la production locale de produits enrichis.
此外,由于缺乏原材料,对在本地加工处理产品
供应也有影响。
L'absence d'un organe intergouvernemental directeur commun a été citée comme le principal obstacle.
所提到主要障碍是缺乏一个共同作出决策
政府间机构。
Dans certains cas, la formulation des politiques semblait être insuffisamment étayée par des observations factuelles.
在有些情况下,在指导政策制方面缺乏基于证
究。
L'absence d'identificateurs a été invoquée comme un obstacle majeur à l'inscription sur les listes nationales.
缺乏识别资料特征被说成是妨碍将名字列入“国家禁止入境名单”一个主要障碍。
L'absence de telles institutions constitue l'un des principaux obstacles au développement de nombreux pays.
缺乏这样机构是妨碍很多国家发展
主要原因之一。
Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.
他们缺乏谋生手段就使他们缺乏信息,不了解基因操纵自由同意问题。
Le manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entraîné l'apparition de maladies contagieuses.
缺乏食物、充足水和卫生设施导致传染病爆发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。