LA BANQUE JOUE UN ROLE TRES IMPORTANT DANS LA VIE ECONOMIQUE.
银行在经济生活中扮演很重要的角色。
LA BANQUE JOUE UN ROLE TRES IMPORTANT DANS LA VIE ECONOMIQUE.
银行在经济生活中扮演很重要的角色。
Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.
我们高地看到东帝汶经济生活
。
La vie économique du peuple de Gaza ne doit pas être compromise.
不能破坏加沙人民的经济生活。
La fragmentation de la vie économique a eu des conséquences néfastes pour la population palestinienne.
经济生活破裂给巴勒斯坦人口造成创伤。
Le sport a une grande influence sur la situation socioéconomique des gens.
体育对人们的社会经济生活有着很大的影响。
La représentation des femmes reste faible dans la vie politique et économique.
妇女在政治和经济生活中的代表比例仍然低。
Elle affecte tous les secteurs, public et privé, de la vie économique.
腐败影响到公共和私经济生活的各个部门。
Par conséquent, elles n'ont qu'un accès limité à la vie politique et économique du pays.
这种情况使妇女参与国家政治和经济生活的机会有限。
La vie économique de la Géorgie postsoviétique se situe dans un contexte assez particulier.
格鲁吉亚在颇为特殊的环境下发展后苏联时期的经济生活。
Le nombre de femmes gestionnaires dans la vie économique du pays est en augmentation.
在国家的经济生活中,女经理人在数量上呈增长。
La réinsertion économique et sociale des soldats démobilisés demeure une tâche prioritaire pour le pays.
原军人重返社会及其再度进入社会-经济生活,仍然是该国的优先事项。
Depuis quelque temps, la privatisation est un problème crucial dans la vie économique du Kosovo.
一段时间以来,私有化已成为科索沃经济生活中至关重要的问题。
L'éducation ouvre plus de possibilités sur le plan économique et dans la vie en général.
教育促进经济和生活的选择。
Au fur et à mesure du développement de l'économie, la vie s’améliore beaucoup.
随着经济发展,生活大大改善了。
Ces caractéristiques influent tant sur le climat que sur l'habitat et la vie économique.
这种地貌特点一方面形成了不同的气候,另一方面又对定居点和经济生活形成了影响。
Les sanctions nuisent à l'économie du Soudan et aux intérêts de sa population.
制裁对苏丹人民的经济和生活造成负面影响。
Appuyer le droit des intéressés à participer est essentiel pour améliorer leurs condition économique et sociale.
支持人民的参与权利对改善他们的社会和经济生活至关重要。
À cet égard, il est réjouissant de voir la reprise de la vie économique du territoire.
在这方面,人们非常高地看到该领土经济生活恢
活力。
Le Gouvernement avait précédemment indiqué l'absence de cas de licenciement pour raisons urgentes.
委员会还提到政府提交的关于城市劳务市场及其在性别方面的影响、以及关于积极参与经济生活的城市人口的概况的统计资料附件。
À cela il faut ajouter qu'Israël enfreint les droits des Palestiniens et étouffe leur vie économique.
其根源是以色列破坏巴勒斯坦人的权利,扼杀他们的经济生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。