Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.

情况请来电咨询或面谈。
Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.

情况请来电咨询或面谈。
Le détail de ces variations est exposé aux paragraphes 108 et 109.
些调整

情况见第108段和109段。
Mon rapport écrit fourni davantage de détails à ce sujet.
我
书面报告提供了关

面
更多
情况。
Des détails concernant les mécanismes et les procédures de l'Autorité figurent sur son site Web.
有关平等待遇管理局
措施和程序

情况均在其网站上公布。
Ces ressources sont ventilées dans le tableau 1 ci-dessous.
下文
1提供了
些所需资源

情况。
On trouvera une ventilation de ces ressources dans le tableau 1 ci-après.
1载列
些所需经费

情况。
Veuillez apporter des précisions sur ces cas et sur les mesures prises à cet égard.
请就
些案件提供更多

情况以及有关在
面采取措施
资料。
Les détails des postes sont présentés au tableau 5 et à l'annexe C.
员额构成

情况见
5和附件C。
Les émissions sont détaillées sur le site Web de la Convention.

情况请参看《气候公约》网站。
Cette évaluation fournit une description informative de l'état du système après deux ans de fonctionnement.
此次评价提供了对该制度运行两年后

情况描述。
Si la réponse est “Oui”, veuillez donner des détails.
如回答“是”,请提供
情况。
Mais avant d'entrer dans les détails, j'aimerais faire trois observations d'ordre général.
但是,在深入谈论
情况之前,我要发
三点一般性
意见。
Pour plus de détails, voir section III.J ci-dessous.
进一步

情况见下文第三节J部分。
Pour de plus amples informations, voir tableau 2 de la section III.H ci-dessous.

情况见下文第三节H部分
2。
Les détails de ces coûts sont exposés dans le tableau 4.
费用

情况见下文
4。
Le tableau 4 indique dans le détail les transferts de postes.
4显示员额调配

情况。
25 L'État partie donne des détails sur les garanties.
25 缔约国叙述了
些保证

情况。
Une information plus détaillée figure dans la deuxième partie de ce document.
关
员额
更
情况可见
本文件第二部分。
Le rapport fournit de plus amples détails.
报告进一步阐述了
情况。
Pour plus de précisions concernant ces objectifs et ces réalisations, voir l'article 12.
有关其目
和成绩
其他
情况在第12条下做了概述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。