Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.
信成通工程密封剂是一种单一组分不含溶剂胶液。
Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.
信成通工程密封剂是一种单一组分不含溶剂胶液。
Le broyage peut alors être utilisé pour réduire le diamètre des particules de déchets.
在此种情形中,可采用切碎办法把废物组分减少到规定直径。
On peut alors réduire la taille des composants des déchets à un diamètre donné.
在此种情形中,可采用切碎办法把废物组分减少到规定直径。
La prévention, la sensibilisation et l'information sont au nombre des principaux éléments du projet.
预防、社会认识展以及提供信息都是该方案
重要组分。
L'UNICEF a répondu en détail au questionnaire exhaustif du CCI.
儿童基金会已对联检组分篇问卷作了详细答复。
L'état des ratifications de la Convention par groupe régional est présenté dans le tableau ci-après.
下表显示按区域组分列对公约
批准情况。
L'ingrédient actif était souvent mélangé avec un ou plusieurs solvants organiques pour son application sous forme liquide.
其活性组分往往与一种或种有机溶剂掺在一起,以液态形式应用。
Le second groupe englobe la valeur des dépenses de logement, santé, éducation, équipement, transport, frais personnels et autres.
非食品类组分就价值而言包括住房、保健、教育、设备、运输、务和其他消费。
De nouveaux algorithmes permettront d'identifier plus précisément les éléments de pixel, et d'établir ainsi des cartes sur de nouveaux sujets.
先进新算法将有助于更精确地确定分象素组分,从而绘制出一组新
专题地图。
Une évaluation nationale a-t-elle été faite des listes de produits diffusées au sein du Groupe de négociation sur l'accès aux marchés?
对市场准入谈判组分产品清单是否进行过国家评估?
Un pays (l'Afrique du Sud) mettrait en œuvre l'obligation de rendre compte en créant des groupes de ministères partageant des responsabilités communes.
一国(南非)为增强问责制而将若干部委按组分编,共同分担责任。
Le premier groupe d'éléments est lié à des contrats d'exportation dans le cadre desquels des acheteurs koweïtiens n'auraient pas reçu les marchandises.
第一组分项索赔涉及所称科威特买主没有收到货物出口合同。
En outre, certaines installations devront servir à l'entreposage des composants nucléaires déclarés excédentaires dans leur composition ou sous leur forme physique originelles.
此外,将需要有一些设施用于储存被宣布为余
核组分,它们将以其原来
几何或组成形态储存。
Les composantes de la variable de consommation se divisent en deux groupes principaux: produits alimentaires et autres produits (soit biens et services).
消费总量由两大主要组分构成,即:食品类和非食品类(其中包括货物和务)。
Les groupes cibles de cette étude ressortissaient à deux tranches d'âge, en moyenne 11,5 et 13,5 ans, l'échantillon étant composé de 3 200 élèves au total.
这项研究对象组分为两
年龄组,平均年龄为11.5和13.5岁,抽样共包括3,200学生。
Les processus écologiques sont souvent le fruit des relations entre les éléments physiques, chimiques et biologiques (le cycle des substances nutritives par exemple).
生态过程往往是物理、化学和生物组分相互作用结果,如营养物
循环。
Quels produits intéressant le commerce d'exportation de votre pays figurent dans les listes de biens environnementaux diffusées au sein du Groupe de négociation sur l'accès aux marchés?
哪些对贵国有出口利益产品被列入了市场准入谈判组分
环境商品清单?
Les étudiants de la population supposent que la population des personnes âgées par rapport au secteur économique productif de la population s'accroîtra de manière importante.
口预测数据表明,老龄
口对有经济生产力
口组分
比率将大幅提升。
Ce produit est une forte adhérence, de l'eau, de l'acide, l'altération des changements dans les variations de température, et d'autres propriétés des deux composants de revêtement.
本产品是一种具有强附着力、耐水、耐酸、耐候变、耐温变等性能双组分涂料。
Les cnidaires se caractérisent par la présence de nématocystes, structures microscopiques en forme de harpon dans lesquelles sont synthétisés et s'expriment divers composants peptidiques ou protéiques.
刺胞动物典型特征是
有刺丝囊,刺丝囊是一种“貌似鱼叉”、在显微镜下才能看见
结构,负责合成和表达各种肽或蛋白组分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。