Je m'accorde avec l'Ambassadeur Akram pour dire que nous avons, au Conseil, vécu des heures troublées durant ces deux dernières années.
我同意阿克兰大使
看法:过去两年里,我
在安理会经历了诸多纷扰。
~être troubléJe m'accorde avec l'Ambassadeur Akram pour dire que nous avons, au Conseil, vécu des heures troublées durant ces deux dernières années.
我同意阿克兰大使
看法:过去两年里,我
在安理会经历了诸多纷扰。
Un mythe fait de formules brillantes, d'amours affranchies et de scandales tapageurs, derrière lesquels se cache une femme, que l'on qualifie d'anticonformiste pour ne pas la dire libre.
她
一生是一部精彩
传奇,在无拘无束
爱情,纷纷扰扰
丑闻
后,藏着
是一个我
只能用"叛逆"来形容
女人。
Il s'est présenté comme un homme au-dessus de la mêlée des exécutants, un noble dirigeant dont l'unique désir est de venir en aide aux pauvres et aux opprimés contre les tyrans qui les gouvernent.
把自己描绘为超然于凡事
纷扰;是一位崇高
领导人,唯一
愿望是帮助穷人和被压迫者反抗统治

暴君。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。