词条纠错
X

程序表

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

程序表

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
liste des (opérations, programmes)

Le programme du séminaire sera adressé aux participants qui se sont inscrits.

将向登记的与会者发送研讨会程序

L'annexe au présent document montre sous forme de schéma les différentes étapes du processus.

本文件附件中列有关于拟议程序的流程

Cet événement historique doit cependant être confirmé par la ratification du protocole correspondant et l'application du calendrier du Traité.

但是,必须透过批准有关的议定书和按照程序条约来巩固项具有历史意义的突破。

Ces procédures concernent par exemple les barèmes de traitement, l'indemnité journalière de subsistance, l'établissement des contrats et les modalités de recrutement, les assurances et les méthodes d'évaluation du comportement professionnel.

这些程序包括薪给、每日生活津贴、订约和征聘方式、保险以及考绩方法。

Aux fins du suivi de la réunion, le Gouvernement a établi une matrice pour les thèmes détenus par le Groupe consultatif, qui contient un calendrier d'activités visant à mettre en oeuvre les éléments des neuf thèmes identifiés.

为了密切注意会议成果的执行况,政府对协商小组确定的主题编制了份后续工作程序,列出所确定的9个主题内容的执行工作时间表。

La Commission a noté qu'elle devrait revenir sur cette question à une session future et qu'elle pourrait, à cette occasion, se pencher sur la façon dont le barème des traitements de base minima pourrait être révisé à terme.

委员会说,它将在今后届会议上进议这个问题,届时可以处理逐订正基薪/底薪程序问题。

Le Groupe de travail a examiné les dispositions sur le recours du chapitre VI de la Loi type et confirmé la décision qu'il avait prise à sa sixième session de supprimer la liste des exceptions à la procédure de recours.

工作组议示范法第六章中所载的查规定,并确认了工作组第六届会议作出的关于删除程序例外的决定。

La Commission a également décidé de faire savoir à l'Assemblée que sa recommandation concernant la procédure à suivre au sujet du barème des traitements de base minima se traduirait, à ce stade, par le maintien à leur niveau actuel des versements au titre de la prime de mobilité et de sujétion.

委员会还决定向大会报告,委员会关于基薪/底薪程序的建议将使调动和艰苦条件计划的支付款项暂时维持在现有水平。

Par la suite, les équipes chargées des deux projets devront continuer à travailler de concert, en particulier pour configurer les processus comptables et budgétaires, arrêter le plan comptable et les modèles de données, procéder à des essais, rédiger les manuels et autres éléments de la documentation requise, former le personnel, convertir les données et déterminer les soldes d'ouverture à utiliser à la date d'entrée en vigueur des normes IPSAS.

国际公共部门会计准则项目和企业资源规划项目今后需要密切合作,以便除其他外,拟订会计和预算编制程序,制定会计科目和数据模型,测试系统,编写手册和文件,培训工作人员,转换数据供新系统使用以及确定采用国际公共部门会计准则当日的期初余额等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 程序表 的法语例句

用户正在搜索


crénocyte, crénocytose, crénom, crénothérapie, crénulation, Créodontes, créolalbine, créolate, Créole, créoline,

相似单词


程式汇编, 程限, 程序, 程序包, 程序编制, 程序表, 程序法, 程序化管理, 程序汇编集, 程序接口,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。