Série d'ateliers et de séminaires à l'intention des congrégations religieuses, des ONG et de la société civile sur le thème « Le scrutin secret et le suffrage universel ».
为教会领袖、非政府组众举办关于“投票的秘密性
普选制”的一系列讲习班/讨论会。
Série d'ateliers et de séminaires à l'intention des congrégations religieuses, des ONG et de la société civile sur le thème « Le scrutin secret et le suffrage universel ».
为教会领袖、非政府组众举办关于“投票的秘密性
普选制”的一系列讲习班/讨论会。
La formule de l'accord contractuel a ses inconvénients - manque d'équilibre entre les pouvoirs de marchandage des parties, coûts de transaction élevés et caractère confidentiel des contrats - à quoi s'ajoute le fait que ces accords ne sont généralement pas opposables aux tiers.
这个合同选择有一些局限,这些局限包括双方讨价还价的能力的差距、高昂的交易费用、合同的秘密性,以及这类协议通对第三方没有约束力等。
Cette forme d'internement administratif, qui est aussi une détention secrète dans bien des cas, vise à contourner le délai légal de la garde à vue et de la détention provisoire, et à priver l'intéressé des garanties judiciaires auxquelles a droit toute personne soupçonnée ou accusée d'une infraction.
这种行政拘留还是秘密性的,目的在于规避对警方羁押
审前拘留所规定的法定时限,剥夺有关人员的司法保证,而这种保证被确认是适用于所有涉
或被指控
的人的。
En outre, parce qu'elle était clandestine et susceptible d'être déplacée, cette activité de fabrication appelait une approche mondiale qui, seule, permettrait de se faire une idée précise de la disponibilité et du détournement de drogues synthétiques et de précurseurs dans tous les pays de production, de transit et de consommation, et d'agir en conséquence.
此外,由于制造的秘密性潜在流动性,有必要采用一种全球化的办法,使所有生产国、过境国
消费国了解并预防合成药物及前体的供应
转用。
En outre, parce qu'elle est clandestine et susceptible d'être déplacée, cette activité de fabrication appelle une approche mondiale qui, seule, permettra de se faire une idée précise du détournement de drogues synthétiques et de leurs précurseurs vers les circuits illicites dans tous les pays de fabrication, de transit et de consommation, et d'agir pour l'empêcher.
此外,由于制造的秘密性潜在流动性,有必要采用一种全球办法,使所有生产国、过境国
消费国认识并预防合成药物及其前体的转移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。