La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会平
成社会上二元对立的状况。
La société se dualise du fait des inégalités sociales.
由于社会平
成社会上二元对立的状况。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une composante raciale.
在所有上述地区都存在着明显的社会平
现象,其中也有一些种族因素。
En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起来最无关紧要的社会平
现象也会摧毁人类的社会完整性。
Un de nos principaux objectifs aujourd'hui doit donc être d'éliminer les inégalités économiques et sociales.
因此我们认为当代世界的基本目标之一是除经济社会
平
。
Diverses inégalités socioéconomiques continuent d'exister aux Bermudes.
百慕大依然存在各种社会经济平
。
Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.
巨大的社会差距和平
继续存在。
L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.
因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部平
现象。
Le rapport du Secrétaire général reconnaît que la mondialisation a accentué les inégalités sociales.
秘书长的报告承认,全球化扩大了社会平
现象。
Les indicateurs du pays ne révélaient pas forcément les inégalités sociales.
智利的指示数反映了其社会的
平
现象。
Le monde continue d'être confronté à des inégalités sociales et économiques croissantes et très marquées.
世界仍面临严重日益加剧的社会与经济
平
。
La mondialisation devrait renforcer l'équilibre social et non accentuer les inégalités sociales.
全球化应该促进社会均衡;它应该扩大社会
平
。
Les inégalités de revenus ont notamment conduit à de graves injustices sociales et environnementales.
除其他外,收入差距导致严重的社会和环境平
的现象。
Ce modèle économique avait créé d'importantes inégalités économiques et sociales.
这种经济模式导致了严重的社会和经济平
。
Il reproduisait les inégalités sociales et tolérait la discrimination en son sein.
这就造成了社会的平
并且容忍刑事司法制度中本身的歧视性做法。
La sous-région a les taux d'inégalité sociale les plus élevés du monde.
该分区域是世界上社会平
最严重的地区。
Les inégalités augmentent entre les pays et au sein des sociétés.
各国间和各种社会内部的平
现象正在
断扩大。
Le Corporate Anti-Poverty Programme est destiné à remédier à ces inégalités sociales.
这种社会平
正在通过共同除贫方案加以解决。
Les antagonismes religieux naissent eux aussi des inégalités économiques et sociales.
宗教冲突也产生于经济和社会平
。
Les disparités du revenu ont entraîné notamment de graves injustices sociales et environnementales.
收入差距首先导致严重的社会和环境平
。
Parmi les causes profondes du terrorisme figurent notamment l'exploitation, la pauvreté et les inégalités sociales.
恐怖主义的根源包括剥削、贫穷和社会平
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。