Avec gens intelligents qui paient le plus d'amis sincères!
与聪明人交最真
朋友!
Avec gens intelligents qui paient le plus d'amis sincères!
与聪明人交最真
朋友!
Le sincère bienvenue à tous vos affaires vous venez de visiter, et le développement commun!
真欢迎您各位商友
来参观考察,共同发展!
La forte participation du Kenya aux opérations de l'ONU témoigne de son profond engagement.
肯尼亚广泛参加联合国行动体
了它
真
承诺。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
南北朝名歌大多是情歌,反映了人民真纯洁
爱情生活。
Il y avait un true amour pour moi,mais je l'ai pas choisi.Je suis si repenti quand je l'ai perdu.
"曾经有一份真感情放在
,
没有珍惜,等
失去后才后悔莫及。
Nous exprimons nos vives condoléances aux familles des victimes et notre sincère sympathie à l'ensemble des personnes affectées.
们对罹难者家属致以深切
哀悼,对所有受害者
示真
同情。
Le Japon espère sincèrement que la tendance positive actuelle sera maintenue au sein de la Commission et au-delà.
日本真地希望,在委员会内外将保持目
这种积极
趋势。
Ce geste reflète l'engagement sincère et irrévocable du Nigéria à l'égard de l'instauration d'un monde exempt d'armes nucléaires.
这是尼日利亚明确承诺建立一个没有核武器世界最真
。
Ma sympathie la plus sincère s'adresse également aux familles endeuillées, et au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique.
也向死者家属以及实际上美利坚合众国
全体人民和政府
示最真
同情。
À leur famille, à leur gouvernement, j'offre ma sympathie la plus profonde, mon respect et ma reconnaissance les plus sincères.
谨向这些维和人员
家属和政府
示深切
同情和真
尊重和感谢。
Hélas, trois fois hélas, la paix et la stabilité mondiales ne peuvent s'instaurer que grâce au partenariat sincère de tous.
呜呼,只有通过所有人真
伙伴关系才能实
全球
和平与稳定。
L'Iraq méritait - et mérite - le consensus sincère du Conseil de sécurité, notre appui et notre unité sans faille.
伊拉克过去应享有,在也应享有安全理事会真
协商一致及其全力支持和统一立场。
Bienvenue à la majorité de l'industrie sidérurgique collègues de se réunir, nous sera certainement le coeur plus sincères pour votre service!
欢迎广大钢铁行业
同仁
来合作,
们肯定会以最真
心为您服务!
La Rapporteuse spéciale tient à exprimer ses vifs remerciements à tous ceux qui ont ainsi contribué à l'élaboration du présent rapport.
特别报告员对所有那些为本报告提供资料者示真
感谢。
Puis nous nous souvenons de la qualité et de la technologie du premier but de fournir aux clients le plus sincère et efficace.
们瑾记质量与技术第一
宗旨,为客户提供最真
有效
服务。
Je souhaite à mes successeurs et d'abord à l'Ambassadeur d'Allemagne de mieux parvenir à secouer la Conférence du désarmement que je ne l'ai fait moi-même.
真
地希望
各位继任和首先是德国大使能够比
更用力地摇晃裁军谈判会议这棵树。
J'exprime nos sincères remerciements aux coauteurs et à toutes les délégations dont la participation constructive aux consultations officieuses a permis d'arriver à un texte consensuel.
要向提案国和所有以建设性方式参与产生协商一致案文
非正式协商
所有代
团
达
们真
赞赏。
Je lui dirais qu’elle ferait mieux de garder le sang-froid et bien reflechir si ce nouveau venu serait bien dot2 de l’honnetet2 et de la fidelit2.
会对她(此文主角为女子)说她最好保持冷静,并仔细想想这个新来者是否具备正直和真
。
Le Maroc souhaite sincèrement voir le litige se régler dans l'intérêt non seulement des peuples du Maghreb mais aussi dans celui de tous les partenaires internationaux.
结束争端是摩洛哥真
愿望,这不仅符合马格里布人民
利益,也符合所有国际伙伴
利益。
Il y avait un amour cordial face a moi,mais je l'ai pas cheri.Je suis si repenti quand je l'ai perdu.C'est le plus grand mal dans ma vie.
曾经有一份真爱情放在
,
没有珍惜,等失去
时候
才后悔莫及,人世间最痛苦
事莫过如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向
们指正。