La lutte contre la production et le trafic de narcotiques se poursuit.
取缔和贩运麻醉品
斗争仍在继续。
La lutte contre la production et le trafic de narcotiques se poursuit.
取缔和贩运麻醉品
斗争仍在继续。
L'IED peut aussi inciter les entreprises locales à accroître leur productivité en avivant la concurrence.
外国直接投资还可以更强竞争,促使地方公司提高
力。
Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.
与此同时,可迫使行业中力低
公司退出。
Comment relancer la production alimentaire dans des pays dépourvus de services de formation agricole fonctionnels?
没有可行农业推广服务,怎能转变粮食
状况?
Un profil budgétaire pour la période 2003-2004 a également été élaboré.
该方案争取达到实际国内总值增长率为6.5%左右
目标。
La surexploitation par les gros producteurs dépasse la limite légale (voir encadré 1).
大商过度采伐超过了法律规定
限度(见方框1)。
On a déjà pris des initiatives concernant les modes de consommation et de production durables.
对于可持续消费和已采取了各种举措。
L'Iran a indiqué que la production d'hydroélectricité serait affectée.
伊朗指出,它水电
将受到影响。
De nouvelles relations commerciales entre producteurs, négociants et détaillants apparaissent.
者、贸易者和零售商之间出现了一种新
商业
。
La France souligne l'importance aussi d'obtenir une attitude responsable de la part des pays producteurs.
法国要强调武器国采取负责任态度
重要性。
On ne manipule plus la politique commerciale au détriment de la production des petits cultivateurs.
贸易政策不再被用来损害小型农户。
La croissance du PIB s'explique par toute une série d'éléments nouveaux.
国内总值始终以一
列广泛
发展为基础。
Produites en grandes quantités de par le monde, ces armes sont difficiles à contrôler.
全世界大量这种军备,因此难以管制。
L'accès aux traitements est garanti grâce à la fabrication de médicaments génériques.
通过无专利药物,病人能保证得到治疗。
La quasi-totalité des usines qui fabriquaient des halons-1301 avaient fermé.
几乎所有哈龙1301
工厂都已
闭。
Elle produit actuellement des légumes, des agrumes et des fleurs destinées à l'exportation.
当地一些蔬菜和柑橘属果品以及供出口
鲜花。
Le secteur agricole représente une part significative du PIB iraquien.
农业部门在伊拉克国民
总值中占很大比重。
Au contraire, elle stimule la production intérieure à tous les niveaux.
相反,它能刺激各级内部
。
L'AFIDE se félicite que l'ONUDI soit consciente de l'importance des gains de productivité.
前联合国工业发展专家协会欢迎工发组织承认提高率
重要性。
Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.
农村妇女是本国家主要粮食作物稻米主要
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。